| 複仇的女神 | | | 第一章 序曲 | |
第一章 序曲 瑪柏兒小姐習慣在下午,看第二份報。每 天早上,有兩份報送到她家裡。如果頭一份能 準時送到的話,她會在吃早點時讀它。送報童 很不一定,不是換了個新人,就是臨時找人代 送。報童對送報的路徑,各有各的做法。這也 許是送報太單調了的緣故。但定報的人,總是 習慣看一早送到的報紙,以便在搭車去上班前 ,可以知道最近發生的事情;報紙如果送晚了 ,他們不免就煩惱,但寧靜地安居在聖瑪麗梅 德的中年和老年的太太們,常喜歡在餐桌上, 看報紙上的新聞。 這天,瑪柏兒小姐完全被這份日報前頁上 的幾行標題吸引住了;她戲稱之為“每天的萬 花筒”,事實上,這句話有點諷刺意味。她訂 閱的這份報紙—每日新聞報,由於社長的更動 ,對她自己和友人們,帶來了莫大的煩惱。現 在占去大幅版面的,全是男士們的服裝、婦女 們的時裝、女性的化裝美容、兒童們的比賽、 婦女投書等諸如此類的文章,而有價值的新聞 全被隱藏在前一頁,和一些不易看到的角落。 瑪柏兒是個有點舊派的女人,認為報紙就是報 紙,是給人們看新聞的。所以對於版面的變化 ,有點不敢苟同。 吃過午餐,睡了二十分鐘之後,背部患風 | 濕通的瑪柏兒小姐,坐在一張特製的靠背扶手 椅上,翻開了《時代日報》。這份報紙適合在 閒暇時熟讀,但它的風格也不象往日那樣平實 了。更糟的是,有時你甚至看不到任何新聞。 今天她沒去看前頁,只匆匆瀏覽了一下其他的 消息,其中沒有讓人感興趣的特殊文章。在報 上,只有兩頁附有詳細說明,到卡帕尼旅遊的 文章;比往日刊載在更顯著位置上的體育消息 ;法院通告和訃聞似乎更中規中矩、按格式地 被刊登。而那些曾首先引起瑪柏兒注意的出生 、婚姻和其他的專題報道由原來的顯著位置, 已轉移到不同的部分,尤其近來,瑪柏兒注意 到,它們幾乎一成不變地全以充數填空的身份 被登在報紙的末頁了。 這天,瑪柏兒先大略看一下前頁的大新聞 。對於這些報道,她並沒有花很多時間,因為 在早上,她已看過了同樣的新聞。她再繼續瀏 覽目錄、雜文、評論、科學、體育;然後按她 平時的做法,在翻過報紙,迅速看過出生、婚 姻和喪事的消息後,再翻到通訊欄上,在這裡 ,她幾乎常能看到一些令人高興的事情;接著 ,她再看法院的公告,在這頁上,她也可以看 到今天拍賣場的消息。一些科學上的短文,也 經常刊載在此處,但她並不想讀它,因為這對 她沒什麼意義。 |
|