| 瓦妮娜·瓦尼尼 | | | 全文 | |
全文 一八二X年春季的一天晚上,羅馬舉城轟 動,B公爵這位名聞遐邇的大銀行家,在威尼 斯廣場邊新落成的宮邸裡舉行舞會。凡是意大 利的藝術、巴黎和倫敦的豪華生活所能產生的 輝煌壯麗,都彙集一起,裝飾這座宮殿。賓客 如雲,英國上流社會那些端莊淑靜的金發美女 ,早就渴望享有參加這個舞會的殊榮,她們蜂 擁而至。羅馬最俏麗的女人與她們爭奪美女大 獎。有一位年輕女郎由她父親領著走進舞場, 她那明亮的眼睛、烏黑的頭發都表明她是個美 麗的羅馬姑娘。頓時,所有的目光都集中到了 她身上,她的一舉一動都顯露出風度不凡。 人們看到一些外國人,他們一進場就對舞 會的富麗堂皇驚歎不已。他們說:“歐洲任何 國君的盛典,都遠不能與之相比。” 因為國君們沒有羅馬式的宮殿,而且他們 邀請的只是宮中的命婦,而B公爵邀請的卻全 是美女。這天晚上,他對邀來的賓客心滿意足 。男人們似乎被弄得眼花繚亂。在這麼多超群 絕倫的美女中,必須確定誰是最美的人。評選 有一陣猶豫不決,但瓦妮娜·瓦尼尼公主,就 是那位黑發、亮眼的姑娘終於被宣布為舞會的 女王。很快,外國人和羅馬的年輕男人紛紛離 開自己所在的沙龍,湧入公主所在的舞廳。 | 她的父親堂·阿斯德魯巴爾·瓦尼尼親王 希望她先陪兩三位德意誌大公跳舞。接著,她 接受了幾個英俊絕倫、高貴至極的英國人的邀 請。但他們一本正經的態度使她厭煩,她似乎 更樂意折磨看來已墜入瘋狂情網的年輕堂·李 維奧·薩維裡。這是羅馬最引人注目的青年人 ,並且是個王子。可是,假若有人給他一本小 說,他讀不了二十頁便會扔掉,說看書使他頭 暈,在瓦妮娜看來,這是個不足之處。 將近午夜時分,有一個消息在舞會上傳播 開來,引起了相當大的震動。拘禁在聖昂日城 堡的一個年輕的燒炭黨人喬裝改扮逃跑了。他 以傳奇般的勇敢,通過了監獄守兵的最後一道 防守。他用一柄匕首襲擊守兵,但是自己也負 了傷。現在警察正循著街上的血跡追捕他,希 望把他捉拿歸案。 當人們講述這個傳聞時,堂·李維奧·薩 維裡剛和瓦妮娜跳完舞。他為她的夫貌和魅力 所傾倒。當他把瓦妮娜領回座位上時,用幾乎 變得發狂的聲調問: “行行好。告訴我,您最喜歡誰?” “剛逃跑的那個年輕的燒炭黨人。”瓦妮 娜回答道,“至少,他還做了點事兒,沒有白 活。” 堂·阿斯德魯巴爾親王朝女兒走過來。這 |
|