| 回憶錄係列 | | | 銀色馬 | |
銀色馬 一天早晨,我們一起用早餐,福爾摩斯說 道: “華生,恐怕我只好去一次了。” “去一次?!上哪兒?” “到達特穆爾,去金斯皮蘭。” 我聽了並不驚奇。老實說,我本來感到奇 怪的是,目前在英國各地到處都在談論著一件 離奇古怪的案件,可是福爾摩斯卻沒有過問。 他整日裡緊皺雙眉,低頭沉思,在屋內走來走 去,裝上一鬥又一鬥的烈性煙葉,吸個沒完, 對我提出的問題和議論,完全置之不理。報刊 經售人給我們送來當天的各種報紙,他也僅僅 稍一過目就扔到一旁。然而,儘管他沉默不語 ,我完全清楚地知道,福爾摩斯正在仔細考慮 著什麼。當前,人們面前只有一個問題,迫切 需要福爾摩斯的分析推論智能去解決,那就是 韋塞克斯杯錦標賽中的名駒奇異的失蹤和馴馬 師的慘死。所以,他突然聲稱,他打算出發去 調查這件戲劇性的奇案,這不出我所料,也正 中我下懷。 “要是我不妨礙你的話,我很願和你一同 去。” “親愛的華生,你能和我一同去,那我非 常高興。我想你此去決不會白白浪費時間的, | 因為這件案子有一些特點,看來它可能是極為 獨特的。我想,我們到帕丁頓剛好能趕上火車 ,在路上我再把這件案子的情況詳細談一談。 你最好能把你那個雙筒望遠鏡帶上。” 一小時以後,我們已坐在駛往埃克塞特的 頭等車廂裡,一頂帶護耳的旅行帽掩住福爾摩 斯那張輪廓分明的面孔,他正在匆匆瀏覽他在 帕丁頓車站買到的一堆當天報紙。我們早已過 了雷丁站很遠,他把最後看的那張報紙塞在座 位下面,拿出香煙盒來讓我吸煙。 “我們行進得很快,”福爾摩斯望著窗外 ,看了看表說道,”現在我們每小時的車速是 五十三英裡半。” “我沒有注意數四分之一英裡的路杆,” 我說道。 “我也沒注意。可是這條鐵路線附近電線 杆的間隔是六十碼,所以計算起來很簡單。我 想你對於約翰·斯特雷克被害和銀色白額馬失 蹤的事,已經知道了吧。” “我已經看到電訊和新聞報道了。” “對這件案子,思維推理的藝術,應當用 來仔細查明事實細節,而不是去尋找新的證據 。這件慘案極不平凡,如此費解,並且與那麼 多人有切身利害關係,使我們頗費推測、猜想 和假設。困難在於,需要把那些確鑿的事實— |
|