| 萬聖節前夜的謀殺案 | | | 第一章 | |
第一章 阿裡阿德理·奧列弗夫人在朋友朱迪思· 巴特勒家作客。一天德雷克夫人家準備給村裡 的孩子們開個晚會,奧列弗夫人便跟朋友一道 前去幫忙。 德雷克夫人家熱鬨非凡.女人們一個個精 神抖擻,進進出出地搬著椅子、小桌子、花瓶 什麼的.還搬來許多老南瓜,有條不紊地放在 選定的位置上。 今天要舉行的是萬聖節前夜晚會,邀請了 一群十至十七歲的孩子作客。 奧列弗夫人避開人群,背靠著一處空牆壁 ,她捧起一只大南瓜左瞧瞧右瞧瞧--“我上 一回見到南瓜,”她說.一邊用手攏了攏散落 在前頷的白發,“還是在美國。那是去年的事 啦,有上千個,滿屋子都是。我從來沒見過那 麼多南瓜。說真的,”她若有所思地又加上兩 句,“我從來分不清南瓜和葫蘆,這是南瓜還 是葫蘆呢?” “對不起,親愛的。”巴特勒夫人說道. 她不小心踩了朋友一腳。 奧列弗夫人的身體更貼近牆了。 “都怪我。”她說,“我站在這裡老擋路 .當時的確十分壯觀,那麼多南瓜,也許是葫 蘆.管它是什麼呢。商店裡琳琅滿目,各家各 | 戶也多的是,有的裡面點著蠟燭.有的在外面 係上夜明燈。真是有意思極了.但那不是萬聖 節.而是感恩節.現在我總是把南瓜跟萬聖節 聯係在一起,是在十月底。感恩節晚一點,是 吧?是不是在十一月,大約是十一月的第三個 星期?怎麼說呢,這裡的萬聖節前夜就是十月 三十一日,是嗎?先是萬聖節前夜,接下來呢 ?是萬靈節?要是在巴黎,這一天你得去公墓 給墳墓獻花.倒也不叫人傷感.我是說,孩子 們也都去.玩得可開心了。你先去花市買許許 多多美麗的鮮花.哪裡的鮮花都比不上巴黎花 市上的好看。” 忙碌的女人們不時撞到奧列弗夫人身上, 但並沒有留神聽她在說什麼.她們太忙了。 她們中大部分是母親,也有一兩個能乾的 老姑娘;一些孩子們也幫忙。十六七歲的男孩 們有的爬上梯子,有的站在椅子上裝飾房間, 把南瓜呀、葫蘆呀以及色彩鮮豔的氣球放在合 適的高度上,女孩們年齡在十一至十五歲不等 .她們三五成群,四處走動.不停地格格直笑 。 “萬靈節參觀公墓之後,”奧列弗夫人繼 續說道,肥胖的身子靠在椅子的扶手上,“就 過萬聖節。我想應該不錯吧?” 沒有人回答她的提問。舉辦晚會的德雷克 |
|