| 一個在冰雪中度過的冬天 | | | 第一章 黑旗 | |
第一章 黑旗 5月18日清晨,古老的敦考克教堂的神 甫5點鐘就起床了,像往常一樣,為幾個虔誠 的教徒舉行小彌撒。 他身穿教袍,就要走向聖壇的時刻,一個 人興衝衝而又略帶不安地來到聖器保存室。這 是個60歲左右的老水手,但仍然身強力壯、 精力充沛,臉上的表情憨厚而開朗。 “神甫先生,”他說道,“請停一停。” “你大清早來要什麼,讓·科布特?”神 甫問道。 “我來要什麼?嗨,當然是來擁抱你。” “好了,等我做完彌撒——” “彌撒?你以為我會現在讓你做彌撒嗎? ” “我為什麼不能現在做彌撒呢?”神甫問 道,“你是什麼意思?第三次鈴聲已——” “不管第三次鈴聲響了沒響,”讓·科布 特答道,“今天鈴聲還會響許多次,神甫先生 ,您答應過我,您要親手祝福我兒子路易斯和 侄女瑪麗的婚事。” “這麼說,他回來啦?”神甫驚喜地叫道 。 “差不多,”科布特說,“太陽出來時, 我們從瞭望塔上看到了我們的雙帆船。” | “我衷心祝賀你,科布特,”神甫說,“ 我記得我的諾言。牧師會代我做彌撒,你兒子 一到,我隨時效勞。” “我擔保他不會耽擱您太久的,”老水手 答道,“您只需寬恕他在北海期間的罪孽就行 了。讓兒子一下船就上教堂舉行婚禮,這是我 的主意。這個主意不錯吧?” “那就去準備吧,科布特。” “我馬上就去,神甫先生。再見。” 老水手趕忙回到碼頭上的家裡。從這兒可 以看到北海,北海讓他深感自豪。 老水手曾長期為一船主做事,因而攢下一 筆可觀的錢。後來在自己家鄉安頓下來,並有 了自己的船。他在北海進行了幾次成功的航行 ,船上運去的木材、鋼筋和瀝青都賣了好價錢 。後來他將船讓給兒子路易斯去開。兒子沒有 辜負父親,他被當地船長們公認為敦考克最勇 敢的水手。 路易斯雖然遠航北海,心卻在瑪麗身上。 瑪麗也覺得路易斯不在的日子漫長而單調。她 是一位有著荷蘭血統的、漂亮的佛蘭芒姑娘, 年紀不到20。她母親去世時將她托付給自己 的兄弟讓·科布特。老水手科布特把瑪麗當做 親生女兒一樣對待,並逐漸看出路易斯和瑪麗 是幸福的一對。 |
|