| 神秘的第三者 | | | 神秘的第三者 | |
神秘的第三者 淩晨時分,帕克·派恩先生乘坐由巴塞羅 那開往馬霍卡島的汽輪在帕爾馬下了船。他立 刻感到了失望,旅館全滿了!供他選擇的最佳 住處是一間衣櫥似的不透風的樓房,在市中心 的一家旅館裡。從房間向下看,是旅館的內院 。帕克·派恩先生並不打算住在那裡。旅館老 板對他的失望顯得漠然。 “你想怎麼著?”他聳了聳肩,說道。 如今,帕爾馬名聲在外,遊人如織。英國 人,美國人,人人都在冬天來到馬霍卡。整個 島嶼擁擠不堪。真不知道一位英國紳士能否在 島上隨便一處落腳——或許不包括福門托爾角 ,那兒的價格貴得嚇人,即使有錢的外國人也 望而生畏。 帕克·派恩先生喝了些咖啡,吃了一個面 包卷,就走出旅館去參觀大教堂,但卻發覺自 己沒有情緒欣賞美麗的建築藝術。 接下來,他操一口不純正的法語,夾雜著 當地的西班牙語,和一位友善的出租車司機交 談起來。他們談論索列爾、阿爾庫迪亞、波連 薩和福門托爾的優勢所在及到那裡一遊的可能 性——那些地方有高級旅館,只是價格很昂貴 。 帕克·派恩先生急切地想知道確切的價錢 | 。 出租車司機說,他們會漫天要價——英國 人來這兒是考慮到價格低廉、合理,難道不是 眾所周知的嗎? 帕克·派恩先生說,的確是這樣,可是在 福門托爾他們究竟如何要價。 難以置信的價碼! 是難以置信——可是確切的價錢是多少? 司機最終同意用數字作了答複。 剛從那路撒冷和埃及的高價旅館回來,司 機報的價碼並未使帕克·派恩先生感到過分震 驚。 一番討價還價之後,帕克·派恩先生的小 提箱就被隨意地扔到了出租車上。他們出發了 ,環繞著島嶼行駛,路上一邊打聽著便宜些的 旅店,一邊卻始終朝著最後的目的地福門托爾 行進。 然而,他們終究沒有抵達那個有錢人的居 所。他們穿過波連薩窄窄的街道,沿著彎彎的 海岸線前行,到了皮諾·道羅旅館,一家位於 海邊的小旅館。在霧藹迷蒙的晴朗的早晨,旅 館周圍景色宜人,有著日本畫一樣的朦朧美。 帕克·派恩先生意識到,這家旅館,只有這家 旅館才是他夢寐以求的。他讓出租車停下來, 下車走進油漆大門,希望能找到一處休息的場 |
|