| 重現 | | | 全文 | |
全文 哈羅德·菲茨帕特裡克第一次出現時間重 視的怪事是在1928年11月18日,那是 一個星期四。 正如發現珍寶需要才能,更需要運氣一樣 ,絕大多數發現都是在極其偶然的情況下發生 的:假如菲茨帕特裡克夫人不是剛剛購得那匹 明代的瓷馬,假如她不曾把瓷馬擺放在那個極 不穩妥的玻璃陳列架上,假如哈羅德沒有害怕 耽誤了準時在下午7:OO開的晚飯而跑過客 廳的話,或假如他不是穿著那雙滑溜溜的新鞋 ,事情也許永遠都不會發生。然而,機遇降臨 了。因此,就在下午7時03分26秒的時候 ,哈羅德發現自己仰面躺倒在客廳的甬道上, 身旁是一堆瓷馬和玻璃的碎片。7時04分, 菲茨帕特裡克夫人趕到兒子遭遇痛苦的現場, 她的到來成倍地加劇了這種痛苦。 菲茨帕特裡克夫人絕不會做出大發脾氣這 種沒有教養的事情。不,當然不會。相反,她 以那種痛苦的然而極其高雅的語氣感歎著如何 忍受所有這些磨難,在過去的十六年零十個月 四天的時間裡努力做個好母親,所幸的是,哈 羅德在他生命中的前九個月得以免受這種責備 。 哈羅德在一連串輕聲而嚴厲的話語聲中局 | 促木安地扭動著身子,然而玻璃的細碎聲使他 一下子凝住不動了。他擔心打斷她的話或在她 的紅木地板上留下血跡會引來更大的麻煩。他 相信在這種情況下,流血死去也比聽母親的責 罵好受些,而這種想法已不是第一次了。他閉 上眼睛:但願這最後的幾分鐘從未發生過。 她的聲音裡流露出幾許惱怒:“年輕人, 我跟你說話的時候,你是不是應該看著——” 菲夫人的聲音嗄然而止,就像收音機突然被關 掉一樣。 哈羅德驚異地眨著眼睛。他又一次站在廳 堂的儘頭,而瓷馬和玻璃櫃卻都安然無恙。一 時間,極度的驚恐淹沒了他,他及時用於蒙住 了嘴,才避免了一聲驚呼。他又眨了幾下眼睛 ,希望景象回到原來的混亂狀態。母親催促的 鈴聲打斷了他紛亂的思緒,他決定暫時不去想 這個謎,便小心翼翼地從瓷馬旁邊走過,快速 走向飯廳,仿佛那瓷馬變成了活生生的,極其 危險的動物。 他到的時候,菲夫人那精心修剪過指甲的 手剛要再一次去搖那個小銀鈴,那只小鈴銷有 點神秘:宅子裡沒人能說得清她是如何使這只 五盎司的物件聽起來就像索菲亞大教堂那百磅 重的表兄。至於生於俄克拉荷馬州一小鎮上的 內爾。瓊斯家的她是如何設法充當了雷金納德 |
|