言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版
《大西洋島》彼埃爾·博努瓦言情小說電子書線上看閱讀
點擊閱讀《大西洋島》或更多彼埃爾·博努瓦小說
| | 大西洋島 | | | 譯序 | | 譯序 傳說大西洋中曾有一島,名亞特蘭提斯( 今譯作大西洋島,亦有譯作大西洲者)。島上 風光秀麗,物產豐富,文明昌盛。公元前九千 六百多年,忽為海浪所吞,從此杳無蹤影,後 人只能在公元前七世紀戈麥爾和公元前三、四 世紀柏拉圖等人的著作中讀到或略或詳的記載 。這些記載成了不少作家取得靈感的源泉,啟 發他們寫下了一些膾炙人口的作品,如英國弗 蘭西斯·培根的小說《新大西洋島》,西班牙 雅辛托·維爾達格的史詩《大西洋島》。其中 ,法國彼埃爾·博努瓦的《大西洋島》則是獨 辟蹊徑,別開生面,將沉沒的海島與古海中浮 出的撒哈拉大沙漠聯係起來,導演出一幕驚心 動魄的悲劇。 《大西洋島》並不是法國文學史上不可或 缺的重要作品,它只是一部家喻戶曉、人見人 愛的優秀小說。 這本書的作者彼埃爾·博努瓦是中國讀者 所不熟悉的,他的作品似乎還未曾介紹過。他 生於一八八六年,卒於一九六二年,年輕時曾 在突尼斯、阿爾及利亞等地生活多年,受過良 好的法律、文學和史學方面的教育。他於一九 三一年被選入法蘭西學士院,寫有兩部詩集和 四十多部小說,擁有大量的讀者。 | 在法國,談到某位作家,人們常常稱為某 書的作者,而不必指名道姓,所提到的作品當 然是這位作家最有代表性的作品,例如,巴爾 紮克被稱為“《高老頭》的作者”,斯丹達爾 被稱為“《紅與黑》的作者”,福樓拜被稱為 “《包法利夫人》的作者”,等等。在法國人 的筆下,彼埃爾·博努瓦被稱為“《大西洋島 》的作者”。 翻譯一部外國文學作品,總要多少給可能 的讀者一些東西,或者啟迪其思想,或者娛悅 其精神,或者廣博其聞見,或者增長其知識, 至少不要浪費其寶貴的時間與精力。然而,能 夠使讀者同時在各方面都有所收獲的作品,是 極少的;而且,能夠使各種水平的讀者都說一 聲“好”的作品,也為數不多。古今中外,莫 非如此。《大西洋島》這本小說,自然不屬於 那“極少”之列,但把它列入“不多”之類, 卻有幾分把握。見仁見智,不同的讀者未嘗不 可以在不同的方面有所收獲。 《大西洋島》初版於一九一九年,全法國 立刻為之風魔,次年獲法蘭西學士院小說大獎 ,後來又接二連三地被搬上銀幕。六十年過去 了,它的平裝本仍在大量印行。時間證明了它 的生命力和吸引力。 值得探究的是,《大西洋島》的生命線在 | |
| |
選擇章節:
小說推薦
讀讀亦舒張恨水寫的是言情小說還是言錢小說?——對文學大師的重新解讀其它作品
大西洋島言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版