| 嗎啡 | | | 一 | |
一 這,可是早就為聰明人所看出的——幸福 猶如健康:它在時,你並不會對它留意。可是 ,待到年華逝去,你便會對那幸福留戀不已, 啊,你定會留戀不已! 至於說到我,我這人呀,——這情形現如 今才看出來,——在一九一七年,在那年冬天 ,我可是幸福的。那可是難以忘懷的、風狂雪 暴、急劇流逝的一年! 已然旋起的那場暴風雪將我裹挾住,就像 卷起碎裂的報紙上掉下的一小塊紙片似的,將 我從那個荒僻的地段拋到了縣城裡。你會尋思 ,一個縣城又能算得上是什麼了不起的大地方 ?可是,倘若有人像我這樣,冬天裡守在雪地 上,夏天裡守在清苦而貧困的森林中,足足守 了一年半,一天也不曾離開過,倘若有人在拆 開那內裝著遲到了一周的報紙的郵包之時,就 像幸福的情郎拆廟情書時那樣,倘若有人是坐 著馬拉雪橇跋涉十八俄裡而去給人家接生,那 麼,應當指望這位定會是理解我的了。 煤油燈可算是最令人安適的東西,但我還 是讚成用電燈照明! 我這總算又看見了它們,這些有魔力的小 電燈!這小城裡的一條主要街道,被農民們的 雪橇輾軋得平平展展,街上的招牌幌子一個接 | 著一個,可謂琳琅滿目而讓你眼花繚亂。這邊 的招牌上吊著一雙靴子,那邊的幌子上懸著一 個金燦燦的花形的小甜面包圈,再走幾步,便 看到一幅畫像迎風招展,那上面畫的是一個小 夥子,這人的那雙眼睛,就像豬一般的放肆; 他那個發型,則是絕對的不自然,它在表示, 那玻璃門裡面便是本地的巴斯勒①,在這裡花 上三十戈比,人家便會給您理發的,什麼時候 都行,節日除外,而我的祖國節日可是多得很 的哩。 -------- ①巴斯勒:法國劇作家博馬舍的名劇《塞 維勒的理發師》(1772)中的人物。布爾 加科夫在這裡用它來指代理發店。 直到如今,我一想起那“巴斯勒”裡所用 的布巾就渾身哆嗦,那些布巾可是要迫使你怎 麼也禁不住非去設想德國皮膚病教科書上的那 一頁,那一頁赫然清晰地印著某位公民下巴上 的一個硬下疳①的照片。 -------- ①硬下疳:梅毒初瘡。 然而,即便是這樣的一些布巾也還不會使 我的追憶黯然失色! 一個神氣活現的警察守在那十字街頭;積 滿灰塵的櫥窗裡,模模糊糊地展示著一些鐵製 |
|