| 拐君入洞房 | | | 人名書名 | |
人名書名 編編對我所取的名字,應該很傷腦筋吧? (編編:「……」) 我身邊的人也覺得我的「人名」總是不倫 不類得古怪……慘況不勝枚舉,能跟我媲「惡 」的只有朋友Fury--她能混水摸魚到拿 附近的山名來當人名,真是個懶惰的人,用力 地鄙視她。 (Fury:「……」) 雖然,我也是犯了同樣的毛病…… 通常取人名,如果取個詞組,打字輸入, 只需注音前一個,後面相關聯的字自然會顯示 嘛! 我用拚音輸入,因而取人名,喜歡取和詞 組有關的,省得敲鍵盤。 道出真相,滿讓人羞恥的……而且,還有 更多的惡行…… 例如~~在龍吟的第一本稿子裡的女主角 為什麼叫朵兒? 當時……正在看電視,出場了一個女性人 物,既非主角也非配角,完全跑龍套的,但她 偏偏報了個名字-- 「我是朵兒……」 本人正好想寫東西,就順手拿來用了。 哦!她是真實存在的曆史人物……打算控 | 告我剽竊的人先把她從墳墓裡挖出來當人證… …雖然她「老人家」現在應該已經是物證了。 本故事裡,出現的歐蕾~~潘婷~~多芬 乳霜~~又涉及到本人對於配角的姓名有點懶 得去取…… (編編:「……」) 請不要鄙視我,起碼,女主角並非叫海倫 仙,男主向也不叫度斯,已經證明我無意惡搞 了啊! -_-||| 沒有人信咩? -_-||| 以前看小說,有時會看到作者的序裡表示 ,對故事的「命名」滿頭痛的。 但我卻是以名字來寫故事,也就是說,先 取書名,然後根據題目去取男女主角的姓名, 再來才是名副其實的內容情節,最後是男女主 角的個性。 所以,我計畫寫的主題沒有多少,想好的 書名已經一籮筐了,而且有個比較奇怪的現象 …… 如果,寫出來的故事名,有一個字重複的 話,人就會心緒不穩定,精神衰弱,暴躁煩亂 ,難吃難睡……直到更改剔除掉出現過的字眼 --字。(小編作證,原始書名真的不一樣。 |
|