| 威爾的成長 | | | 主持人的話 | |
主持人的話 大衛·赫爾是在中國的科幻雜誌上培養起 來的美國作家。其作品絕大多數以中文在我刊 首發。 特別是他有關臭氧層破壞的科幻小說《天 幕墜落》,為他在中國贏得了廣泛聲譽。 《威爾的成長》這篇作品,去年獲得雨果 獎提名。小說寫的是一個小孩在特殊環境中的 另類成長故事,其實這篇作品也見證了大衛· 赫爾本人創作業績的增長。 需要說明的是,“成長”這個詞用在這裡 ,已經不是通常的習用意義了。一種病態荒誕 的環境下的成長必然也是扭曲變態的。而作者 冷靜到有些冷酷的筆調,更增加了作品怪異的 荒謬感。 | 威爾的成長 一 他們將他從家中帶走,因為他在幼兒園闖 了大禍。 法院的人告訴他父親,傑米死了,但不僅 僅是傑米死了。如果只是一件凶殺案,那麼警 車就會穿城直接把他載到貝爾維尤少兒精神病 院去,而不是載著他北行,經過波基普希,來 到四周圍著高牆的哈爾登聯邦學校。 不對,確切地說,他並不是故意殺害傑米 。在他看來,卡瑞姆、阿布勒爾和達爾文都更 是罪有應得的小霸王,但他最終的選擇卻是將 傑米推下窗去。 “不對。”他告訴鮑爾斯博士。說話時他 嘴裡還包著麥片糊——麥片糊是他最愛吃的零 食,從生下來一直吃到現在。威爾剛滿5歲。 “哪裡不對,威爾?你可以告訴我,我想 知道。” “他不對,我是說傑米。你要知道,不對 。” “傑米怎麼不對?我有點糊塗了。” 威爾攤開雙手,想表達自己的意思,可是 字眼卻像小魚兒從他的手指間溜走似的無從把 握,又像他弄來聖誕節享用的黏糊糊的綠色小 食品從他的嘴邊滑走。他腦子裡的意思過於深 |
|