言情小說  武俠小說  現代小說  外國小說  偵探小說  科幻小說  古典小說  紀實小說  輕小說  薔薇言情小說  簡體版

《永遠的普羅旺斯》彼得·梅爾外國小說電子書線上看閱讀

點擊閱讀《永遠的普羅旺斯》或更多彼得·梅爾小說

永遠的普羅旺斯前言
         前言
  本書為《山居歲月》續作,又名《永遠的
普羅旺斯》。
  作者繼《山居歲月》出版之後,以其一貫
的詼諧細膩的筆鋒,用其特具魅力的散文寫作
方式,敘述普羅斯生活的喜樂與誘惑;喜受彼
得.梅爾的書迷一路驅車趕來,偷偷潛入他的
屋內觸摸書中提及的大石桌;連鄰居福斯坦了
被要求在書上簽上大名;而梅爾太太如何以噴
氣工飛機的速度,欣喜若狂地載回一只毛絨絨
的乘客?警察先生又如何大戰聖特魯培的天體
會營員,要他們從光溜溜的裸體掏出1500
法郎的罰款?梅爾這天在花園裡撿到一枚拿破
侖金幣,於是一場尋寶活動由此展開;聲樂皇
帝帕瓦洛蒂也來到普羅旺斯,聽眾手上的節目
單何以變成了美昧誘人的菜單?
  梅爾筆下的普羅旺斯,永遠散發著歡騰醉
人的故事,讓人百讀不倦。閱讀的快感哲夫
  記不起曾在什麼地方,有幸讀過一本名叫
《戀戀山城》的書,是豎排本繁體字的台灣版
,著作人是彼得·梅爾。
  讀過以後,當時我覺得很是輕鬆愉快,但
愉快過後,不久也就漸漸的,將它遺忘在腦後
了。
  時過許久許久,不日,有朋友拿來厚厚一
選書稿,要我讀一讀,在上面寫幾句有意思的
話,我本來最煩做這種事,是準備要隨便找個
什麼借口,把它推托掉的。
  可是我無意中,拿起來隨手一翻,卻發現
,這本即將由新世界出版社出版的譯著,有個
讓人看了浮想聯翩的書名,也叫《戀戀山城》
,著者也是彼得·梅爾。
  唯一的不同之處便是,這是一本依照我們
大陸習慣,橫排簡體字版的文學圖書。
  我有些迷惑——不知這是同一本書?還是
同一書名、同一作者的另一部書呢?
  於是我決定隨便翻一翻,以便弄弄明白。
一翻,就有一種似曾相識的親切的感覺,撲面
而來,不知不覺的就翻下去,就被吸引住,就
那麼一口氣讀了下來。
  讀完之後,我仍然有第一次閱讀時,那種
愉快的感覺。
  這種久違了的愉快,使我一時很來情緒,
於是我拿定主意,要把這個(或是這條)還不
曾相識的英國朋友——普羅旺斯的英國蝦——
鄭重地推薦給我們的中國朋友和中國讀者。
  這是一本筆調風趣詼諧的書,它既沒有驚
天動地的驚險故事,也沒有慘絕人寰的情節描
述,既非纏綿徘側的古典愛情讀本,亦非簡單
純粹的現代田園劄記。
12
選擇章節:
點擊此處翻到第一頁(Home)
點擊此處翻到最後一頁(End)
點擊此處翻到前十頁(PageUp)
點擊此處翻到後十頁(PageDown)
點擊此處翻到前一頁<-
點擊此處翻到後一頁->或空格

小說推薦

《尼羅河謀殺案》偵探程式分析百家講壇之金庸小說中的悲劇愛情

其它作品

永遠的普羅旺斯茴香酒店重返普羅旺斯山居歲月追蹤塞尚一只狗的生活意見有關品味

言情小說  武俠小說  現代小說  外國小說  偵探小說  科幻小說  古典小說  紀實小說  輕小說  薔薇言情小說  簡體版