| 忽隱忽現的行動 | | | 忽隱忽現的行動 | |
忽隱忽現的行動 《忽隱忽視的行動》(1963)選譯自 《鑒賞家的科幻小說》。故事寫在公元二—一 二年發生了核戰爭,美國在為實現“美國理想 ”而戰鬥。在一個離地面三百尺的美國陸軍醫 院特殊病室裡,那些患特殊病的傷員忽隱忽現 ,神出鬼沒,經調查後,卻發現這些人在遭到 氫彈襲擊後不知怎的學會了時間旅行,轉眼問 能回到過去社會去!但這個 過去社會卻只存在於本人的幻想中,只有 詩人才能深知其中奧妙,然而在二十二世紀的 美國已再也找不到一個詩人!悶葫蘆於是永遠 無法打破……。這篇科幻諷刺小說,構思離奇 ,文筆清新幽默,從內容到形式都表現出豐富 的想象力。 (施鹹榮) 這不是最後的戰爭,也不是結束戰爭的戰 爭。他們把這場戰爭稱為實現美國理想的戰爭 。卡彭特將軍提出這種看法,還經常這麼講。 有負責作戰的將軍(對一支軍隊來說,他 們是關鍵),負責政治的將軍(對一個政府來 說,他們是關鍵)、和負責公共關係的將軍( 對一場戰爭來說,他們是關鍵)。卡彭特將軍 是一位公共關係專家。坦率地說,他的理想如 同關於金錢的座右銘一樣崇高而且易懂。在美 | 國的心目中,他就是軍隊、政府,就是國家的 盾、劍和得力助手。他的理想就是美國的理想 。 “我們現在打仗,不是為了金錢、權力或 者控製世界。”卡彭特將軍在報聯舉辦的宴會 上說。 “我們現在打仗,只是為了美國的理想。 ”他在第一百六十二屆國會上講話說。 “我們的目的不是侵略,不是征服、奴役 其他民族。”他在西點軍校一年一度的軍官宴 會上講話說。 “我們眼下正在為文明的含義而戰鬥。” 他在舊金山先鋒俱樂部裡說。 “我們目前正在為文明的理想而戰鬥;為 文化、詩歌和值得保護的東西而戰鬥。”他在 芝加哥小麥交易所的慶祝會上講。 “這是一場為生存的戰鬥,”他說,“我 們現在打仗不是為我們自己,而是為我們的理 想;為生活中更美好的、不該從地面上消失的 東西。” 美國在打仗。卡彭特將軍要一億人,一億 人就派入軍隊。卡彭特將軍要十萬枚鈾彈,十 萬枚鈾彈就交付給他並投在了敵方陣地上。敵 人也投下十萬枚鈾彈,摧毀了美國大部分城市 。 |
|