| 傑克與生發裝置的談話 | | | 全文 | |
全文 “快,貝西,”傑克拉著牽繩,已經這樣 說過一千遍,“咱們就要到了。” 他沿著這條路走了一上午,又熱又累又渴 。他身後拉著一個分子再生裝置,差不多走了 五英裡。這個反芻動物裝置作為他全家的食品 來源已整整十八個年頭了。但自傑克的父親失 蹤以來,要維護這個裝置變得愈來愈困難,常 常令傑克和他母親一連幾天沒有新鮮的營養食 品。他們不得不依靠維修部門提供的食物。 “我明白,少爺。我正儘力快走呢。”這 個走得疲憊不堪的陳舊裝置靠著連在一起的四 條附肢滑動,速度十分緩慢。聽它發出的吱吱 嘎嘎的聲響便可以斷定它已年久失修了。 “我希望能賣個好價錢,足夠我們維持到 父親回家的時候,”傑克說,像是自言自語而 不像在對他的機械同伴講話。 “按現行市場價格,我相信單是我的部件 就夠你和老太太過好些日子的,”貝西答道, “我的型號走俏過好多年,我的電路係統還會 大有市場。” 傑克咕噥了一聲,沒興趣老跟一頭機械母 牛談話。他沿路緩慢行走以適應再生裝置的速 度。他夢想去城裡逛,口袋裡裝滿鈔幣,見到 東西就買。但是,他父親的傷殘金有限,他和 | 母親不得不緊縮開銷,他的夢想比城市此刻離 他的距離還要遙遠。要讓這些夢想實現,傑克 的生活得出現點奇跡才行。 “我能幫幫你嗎,年輕人?”傑克左旁有 個聲音問道。 傑克停步四望,就算他眼力好,還是沒有 覺察到路旁站著一個人。地上立著一口大箱子 ,大得可以容下半間屋的東西,傑克突然省悟 :這是一個推銷員,只有當人們希望見到他才 會看見人。這樣,要回避不滿意的顧客就容易 得多了。 “不,用不著。我正進城呢。”傑克邊說 邊趕路。 “可是,你還不知道我會幫什麼呀!”推 銷員說。他彎下身撳了箱上一個特別的按鈕, 箱子便呼地張開,足有一幢小樓房那麼大。“ 請進屋來,”推銷員說,“我至少可以請你喝 杯冷飲。” 傑克舔了一下嘴唇。“喝點冷飲倒滿好, 也許就呆一會吧。”傑克放下牽繩,讓反芻動 物裝置停在路邊。“貝西,呆在這兒。”傑克 說。 “是,少爺。”動物裝置回答。 推銷員用手輕輕推著傑克進入店鋪。店裡 的空氣涼爽,經受了一路上的炎熱,傑克差不 |
|