| 太陽舞 | | | (1) | |
(1) 我歌日徘徊 我舞影淩亂 醉時同交歡 醒後各分散(譯者選) (1) 白天你在A區解決了五萬多只老饕,現在 心裡覺得很不是滋味。一大早你跟赫頓便架著 直升機向東飛去,在金綠色的曙光中,沿著叉 河一路投擲神經性毒丸,涵蓋了一千公頃的面 積。然後你們轉至叉河對岸——第一批殖民的 預定地,那裡的老饕已經解決得清潔溜溜。你 趴在厚實柔軟的草氈上享用午餐,赫頓摘了幾 把蜜汁花,兩人足足享受了半小時的輕度幻覺 。然後當你正走回直升機,準備開始下午的任 務時,赫頓卻突然沒來由地說道:“湯姆!你 想想看,如果這些老饕不是害獸,而是一族外 星人,有語言、儀典、曆史……你會做何感想 ?” 你馬上聯想到了你的族人。 “得了吧!它們根本不是!”你回答他說 。 “我是說假使,如果,這些老饕……” “不是就不是,談點別的行不行?” 赫頓就是這麼一個刻薄的家夥,也只有這 | 種人,才會想到這種問題。專挑別人的痛處下 手,他就喜歡這樣!他不經意的一句話,整晚 徘徊在你腦海。假使老饕是外星人……假使老 饕……如果……萬一…… 你不知不覺睡著了一會兒,還做了個夢, 夢見自己在一條血河中泅泳。 真傻!怎麼會這樣?你明明知道,在第一 批移民到達之前,將所有的老饕儘快解決有多 重要。老饕只是一種外星“動物”,而且還不 能算是益獸,它們是破壞生態的罪魁禍首,拚 命消耗掉這個星球的釋氧植物。如果不將它們 除去,人類根本無法在此生根。當然,至少還 要保留一些活標本,提供動物學家研究之用— —其他的通通都得殺光。這就是一種慣例,根 絕“不好”的生物是人類的傳統。不過,你對 自己說,可別讓這種良心上的疑慮妨礙了工作 ,別再夢見血河了好嗎? 更何況,老饕的體內根本沒有血,所以根 本不可能血流成河。它們靠一種類似淋巴的體 液,滲透身體的組織來輸送養分;而排泄物也 一樣靠滲透作用排出體外。這種滲透性的傳輸 功能,可說與人體的循環係統作用相仿,只是 它們沒以任何血管網絡,也沒有像心臟那樣的 唧筒。所有的東西全都靠滲入滲出,就像變形 蟲、海棉或其他低等動物一樣。然而,就其他 |
|