| 花園 | | | 花園 | |
花園 我推門進去,陽光反射過來,別我的眼睛 。到處都是混凝土,但在夾縫中仍有小草頑強 地生長著。我跟著路上的碎石和玻璃,這兒, 只有我一個人。 我來到舊操場,跳起來,抓住生鏽的鏈子 蕩起來。這鏈子曾是秋千有一個座位。 我記得戴瑞爾過去常推我蕩秋千。 “使勁,再使勁”我尖叫著。 我一會蕩進藍天裡一會又落回地面。這時 ,戴瑞爾會喊:“凱莎!跳起來,跳起來。” 但那是在戴瑞爾胳膊上有那個東西之前。 現在紅燈透過他的襯衫閃亮著:告訴每一個人 麻醉藥療效正常。我放開鏈子,回家去。 我打開門,看見媽媽和樓上的珍妮坐在沙 發上。我關上門,站在那裡,沒動。媽媽沒看 見我。 “媽的”媽媽說,“從他生下來那天起, 我就預料會發生這種事。最初,我認為他會進 監獄或被打死。但他被注射了麻醉藥,我知道 不會發生這些事了。可是,他被打了麻醉藥也 意味著,他什麼也乾不成了。所以我為什麼要 擔心呢?我現在有理由擔心嗎?” “親愛的”珍妮說。“再喝點兒”。她把 酒瓶舉起來遞給媽媽。媽媽喝了。媽媽的眼睛 | 直視著前方,沒看珍妮,也沒看我。她一直在 哭。 媽媽說:“你知道我的第一個孩子怎麼了 ?”一個可愛的 小男嬰。我當時與我父親,我父親的女朋 友以及他們的孩子住在一起,照顧我的孩子和 他們的孩子。後來,我的孩子死了。我去醫院 ——一家門診,我不得不坐在那兒等啊等,等 了整整一天。然後醫生衝著我訓斥,說我沒照 看好我的孩子。 因為,你知道這可愛的小東西得了什麼病 ?是狂犬病。“ “一定是被耗子咬了。”珍妮說。 “可是醫生罵我,好像屋裡有耗子是我的 錯。我不知道我怎麼還生這些孩子?” “都怪男人們。”珍妮說。 “是的”媽媽說。“但他們被打了麻醉藥 了。我在街上碰到他們,現在,我既使打他們 的屁股,他們也不會在意的,他們已經不是人 了。哎,天哪,我該怎麼辦呢?她又開始哭了 。 珍妮摟著她。我真希望我不在這兒,也許 我應該走或怎麼的,因為媽媽看見我並抬起頭 來。 “噢”她說。“珍妮,看這兒!我們沒有 |
|