| 時間製造者 | | | 全文 | |
全文 時間製造者 (英)亞倫·莫裡森 店鋪裡只亮著一盞油燈,兩個人站在屋子 中央,長長的身影拖在地上、櫃台上和光禿禿 的牆上。 那個身材粗短的人幾步走到櫃台前,在玻 璃台面上吹起了一股灰塵,再用手帕把台面擦 拭乾淨。 “只有一層灰,貝爾先生,”他說,“你 若要這幢房子,我們一定在你搬進來前打掃乾 淨。” “我要了,洛克爾先生。”那個高個子說 道。 “英明,貝爾先生,這個鎮上再沒有更適 合鐘表匠的房子了。你不知道,這裡確實很需 要你。以前要是有人想修鐘表,他得一直走到 波士頓,路太遠了,而且,常常是白白浪費時 間。” “我從不浪費時間,洛克爾先生。” “你來了,大家會非常高興的。”矮個子 說,“事實上,等你安頓好後,我就有塊表要 請你看一下,那原來是我祖父的,整整一個世 紀都走時準確,可真是塊好表。可去年我在火 車站把它掉在石頭地上,這塊表完了。我把它 | 交給波士頓最好的鐘表匠,放了幾乎整整六個 月,然後他們告訴我沒辦法了,那表沒法修了 。” “我來修,洛克爾先生,”貝爾說,“明 天一早把它拿到你辦公室去。” “行,貝爾先生,我把合同書也拿來給你 簽字。明天一早我派人來這裡打掃衛生,周末 你就能搬進來了。” “我自己來打掃,明天就搬進來,把鑰匙 給我吧。” 洛克爾顯得不大自在。“啊,不,不把房 屋打掃乾淨,我們是不讓住戶搬進來的。”他 邊說,邊打量著櫃台上的灰塵和牆角的蜘蛛網 ,“我欣賞你的效率,但就這麼把房子給你, 我心裡過意不去的。這裡要好好打掃一下。” “我一向自己打掃,把鑰匙給我,明天下 午我就開門營業。”貝爾說道。 “這怎麼可能呢?貝爾先生,”洛克爾說 道,“要做的太多了。” “我知道怎麼利用時間。洛克爾先生,你 明晚6點來,表就會修好。” 洛克爾第二天晚上6點還差幾分鐘就走進 了店鋪。他對店鋪裡僅一天就發生的變化大為 驚異。窗戶、玻璃櫃台,以及展櫃全部一塵不 染,地板和木製品都擦得閃閃發亮。格架上分 |
|