| DoubleDown—以小博大的勘繰郎 | | | 全書 | |
全書 作者:西尾維新封面插畫:GEORGE 朝倉譯者:陳瀅如 DoubleDown—以小博大的勘繰 郎梅菲斯特得獎作家大亂鬥! 西尾維新挑戰清涼院流水所創造的JDC 世界! 京都——河源町禦池的十字路口。 在這裡,蘿卜睦美偶然地認識了一個以偵 探為誌願的奇妙少年——虛野勘繰郎。那天勘 繰郎,舉起望遠鏡,專注地眺望著聳立於十字 路口的JDC(日本偵探俱樂部)。同時,對 面街上停著一輛印著「殺眼」二字的超大型黑 色貨車。貨車旁站著一位男子,也以危險的眼 神注視著JDC大樓。沒想到他們的相遇,就 是曾經奪走66條名偵探性命的「連續名偵探 殺戮事件」重新被啟動的瞬間…… 「對一份正逐漸萌芽的才能來說,閱讀莎 士比亞是危險的;因為他們會不自覺地強迫自 己去模仿莎士比亞。」——歌德(Goeth e) 「偵探」,一種在社會上不具地位與聲望 ,就連貓狗都視之和高利貸同類的卑賤職業。 即使如此,熱衷此道的人卻身陷其中,不可自 拔。這社會若沒有高利貸,便無法運作下去: | 但偵探這種行業就算消失了,也不會有人因此 流落街頭。(以推理作家這極為罕見的例子來 說,也許不該全盤否定掉他們的可能性。但它 的機率之小,就容我先不將它列入討論。)總 之,不論是想挖掘事物的內幕,還是偷窺他人 隱私,這種欲望應該可以說是人性的醜陋面: 只要看到表面,就想一探背面,只要出現前面 ,就不禁也想瞧瞧背後。這種人類的劣根性, 正是讓偵探業保有光明未來的幕後支持者。這 與其說是探究未知的求知欲,不如說是不安於 無知的求知欲,也就是俗稱的好奇心,或者可 以說,它是從人們想要明哲保身的心境中所衍 生出來,不甚高尚的警戒心吧。不管偵探這個 行業受到輕蔑或喜愛,其實在某種意義上並沒 有差別。所以只要人類沒有改掉這種惡癖,成 為再上一等的人種,那麼橫行於世界上的偵探 們(及推理小說家們),大可繼續過著安穩的 生活。(這裡的「安穩」若誤植為「暗澹」, 則意思完全相反。我是無所謂啦,但自認並非 那麼沒家教的人,所以就打消這個念頭吧!) 接著,在寫下這篇簡短的、連當玩笑話都 覺得丟臉而說不出口的荒謬文章之際,就先讓 我介紹一下主要的登場人物。(在開頭就先將 最麻煩的部份解決掉,才是最高明的做法,就 像一種稱為「命運宣言」(注1:Manif |
|