| 驚世未了緣 | | | 楔子 | |
楔子 驚世未了緣--楔子我要告訴你們威廉· 華勒斯的故事。 我第一次聽到他的故事是在我和我太太到 蘇格蘭的愛丁堡城堡一遊的時候,他的銅像和 蘇格蘭國王勞勃·布魯斯分別守在城堡的入口 處。我是一個美國南方人;我出生於美國南方 的一個蘇格蘭——愛爾蘭裔的家庭,雖然我對 我的家庭史很有興趣,但是我尋根的活動範圍 從來沒有超越美國本土。我的祖先是田納西州 的自耕農。我所想要說的重點是,我從沒想過 我會有這麼有名的親戚。 歌頌威廉·華勒斯的歌曲已經被唱了幾百 年,並不是只有蘇格蘭的詩人有寫——英國的 邱吉爾首相也曾經寫過華勒斯的勇氣及精神, 給予他極高的評價。但是對我一個美國人而言 ,他珍貴的故事似乎被我忽視了好久。近來他 的故事開始讓我聽到,漸漸地縈繞在我的心田 ,就像上帝的話語,安詳而有力量。 曆史學家們只有同意一些有關華勒斯的傳 說是真實的,然而他們無法否認,他的生命本 身就是一部史詩。我曾經想要當一個客觀、理 性的曆史學者,但是後來我發現,人的生活並 不只是由理性主導,它還有激情存在,而華勒 斯的故事深深地感動了我。我必須以一個詩人 | 的角度來看他的故事。 沒有人真正知道,當華勒斯對他的愛人耳 語時,是說些什麼。也沒有人知道,他對上帝 禱告時,是祈求些什麼。他作戰的時候對他的 屈居劣勢的部隊所喊的振奮人心的話,也只有 記錄在他的士兵們的心田。 而在我的心田,華勒斯的故事是這樣開始 的…… |
|