| 誘拐 | | | 一 我踏上了去肖家大屋的路 | |
一 我踏上了去肖家大屋的路 故事是從我的曆險開始的。那是在一七五 一年六月的一個早晨,我最後一次帶著鑰匙走 出了我父親的房子。太陽初升,照亮了山頂。 我走到牧師的宅第旁時,聽到烏鶇①在了香花 叢中鳴叫,看到拂曉時在山穀繚繞的霧靄正開 始升起消散。 ①烏鶇:鳥的一科,嘴細長而側扁,翅膀 長而平,叫的聲音很好昕。 艾森丁的牧師坎貝爾先生正在花園門旁等 我——真是個好人!他問我吃過早飯沒有,當 他聽到我不需要任何東西時,立刻握住我的手 ,並親熱地挽著我。 “唔,小戴維,”他說,“我要陪你走到 小溪,再送你上路。” 我們默默地向前走去。 “離開艾森丁,你難過嗎?”過了一會兒 ,他說。 “哦,先生,”我回答道,“如果我知道 我將去哪兒,或者我將成為什麼人,我會坦白 告訴你的。艾森丁的確是個好地方,我在這兒 很快樂。但是我什麼別的地方也沒去過。我爸 媽都已去世,我呆在這兒也並不比呆在匈牙利 離他們更近,而且老實說,如果能有機會在一 個新地方過上更好的生活,我會很高興去那兒 | 的。” “哦?”坎貝爾先生說,“很好,戴維, 那麼讓我來談談你的未來吧。你媽媽去世後, 你爸爸,一位令人尊敬的基督徒,也病入膏肓 了。他交給我一封信讓我保存,說那是你將繼 承的遺產。他說:‘我離開人世後,請將房子 清理掉,東西變賣掉(戴維,一切都辦好了) ,把這封信交給我兒子,叫他到肖家大屋去, 那兒離克萊曼不遠,是我的出生地。’他又說 :‘那是我兒子應該回去的地方,他是一個穩 重的孩子。’你爸爸還說:‘他脾氣很好,所 以我不擔心他會碰到危險。他在那兒會過上好 日子的。’” “肖家大屋?”我叫道,“我可憐的爸爸 和肖家大屋有什麼關係呢?” “不知道,”坎貝爾先生說,“誰能說得 清呢?但是小戴維,那家的姓氏正是你的姓氏 ——貝爾弗·肖,一個古老、誠實、有聲望的 家族。不過那個家族可能後來有些衰敗。你父 親也是一個有學問、有地位的人。他把學校管 理得井井有條,具備一名教師的風度和談吐, 而且,你自己也該記得,我也很喜歡請他到我 家來與鄉紳們聚會。在我家,科爾內特·坎貝 爾先生、敦斯灣·坎貝爾先生、明契·坎貝爾 先生等等,都是些名流紳士,都喜歡和他在一 |
|