言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版
《我嫁給了一個死人》康奈爾·伍爾裡奇外國小說電子書線上看閱讀
點擊閱讀《我嫁給了一個死人》或更多康奈爾·伍爾裡奇小說
| | 我嫁給了一個死人 | | | 1 | | 1 引子 考爾菲爾德夏日的夜晚令人心曠神怡,四 下飄逸著一股纈草、茉莉花、忍冬和紅花草的 清香。我老家那兒的星星令人覺得冷峻和遙遠 ,而這兒的星星卻跟那兒完全不同,它們是那 麼溫馨可愛,看起來就低垂在我們的頭頂之上 ,離我們真近。微風輕輕拂動打開著的窗戶上 的窗簾,風兒輕柔得就像一個幼兒的甜吻。如 果細細聆聽,你可以聽到,在微風的吹拂下, 闊葉樹的樹葉發出了綿綿的絮語聲,接著,它 們重又靜靜地進入睡鄉。屋裡射出的燈光落在 了屋外的草坪上,把草坪劃分成一塊塊長條。 萬籟俱寂,一片平和安詳的靜謐。噢,是啊, 這考爾菲爾德夏日的夜晚是那麼令人心曠神怡 。 但這樣的夜晚不屬於我們。 還有冬天的夜晚。秋天的夜晚,以及春天 的夜晚。都不屬於我們,不用於我們。 我們在考爾菲爾德的房子也是那麼舒適愉 快。每天,不管在什麼時候,藍綠色的茵茵草 坪總顯得像澆過水一樣。噴灑器露在外面的閃 閃發亮的轉輪總是在轉呀轉,不停地轉著,如 果湊近它們,凝神盯著這些轉輪,便可以看到 眼前會出現道道彩虹。還有那有著急轉彎的乾 | 淨的車行道。雪白的門廊支座在陽光照耀下顯 得那麼眩目。走進屋裡,只見一道從上到下的 烏黑光亮的樓梯,兩旁是彎曲勻稱的白欄杆, 跟樓梯一樣顯得十分高雅。年代久遠的打蠟地 板十分光亮,停住腳便可聞到一股蠟和檸檬油 的清香。豪華氣派的絨毛地毯。每當你回來後 ,幾乎走進每一個房間,都有一把受人歡迎的 椅子像一個老朋友一樣,邀請你在它上面坐上 一會。到這兒的人一見到這幢房子都會說,“ 還要再奢求些什麼呢?這就是一個家,一個家 就該是這樣。”是啊,我們在考爾菲爾德的這 幢房子是那麼令人愉快舒適。 但是它也不屬於我們。 我們的小寶貝,我們的休,他和我的。看 著他在考爾菲爾德一點點長大,在有朝一日屬 於他的這座房子裡,在有朝一日用於他的這個 城鎮裡,一點點長大;看著他邁出搖搖晃晃的 第一步——這就意味著如今他會走路了;聽到 從他嘴裡咿咿呀呀地說出的每一個新詞兒—— 這意味著如今他又會多說一個詞兒了,他會說 話了,是多麼令人欣喜啊。 然而,從某種角度說,就連他也不屬於我 們。就連他似乎也是我們偷來的,是從別人那 兒偷來的,用某種我說不清的方法偷來的,反 正我總覺得這一切有一種糊裡糊塗說不清道不 | |
| |
選擇章節:
小說推薦
讀讀亦舒推薦十部言情小說,感動得你一塌糊塗!其它作品
短篇集我嫁給了一個死人言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版