| 意外驚喜 | | | 楔 子 | |
楔 子 I'mBack! 怎麼休息沒多久,我又重出江湖了? 眼看夏天走了,暑假過了,假期也完了, 荷包更是消瘦了。我只好委屈下海去撈錢…… 不不,是勤勞筆耕討生活,也因此有了這本書 寶寶的誕生,還請各位舊雨新知多多關照囉! ※※※ 說起TheCarpenters,總讓 我想起一個笑話,在我就讀高中時,英文老師 教我們唱YesterdayOnceMor e這首歌,並介紹是卡本特兄妹的歌曲。 當場有位同學迷惑道:“卡本特熊美?這 是日本人嗎?”當場讓全班笑到不行。 在此carrie就來做個英文小老師吧 !話說carpenter的意思是木匠,可 做名詞或動詞,而這對兄妹組成的團體就叫木 匠兄妹,或是音譯為卡本特兄妹,gotit ? 在YesterdayOnceMore 這首歌裡,有段歌詞是這樣的,“當我年輕時 ,我總會聽著收音機,等待我所喜愛的歌曲, 當它們播放出來時,我就會跟著一起哼唱,這 讓我微笑……如同往昔,這就是昨日重現。” 第一次認識這首歌時,我就飄飄然的想著 | ,等我很老很老的時候,我就可以懷念過往, 悠悠然的唱起這首歌了。果然,時光飛逝。如 今我唱這首歌還挺有說服力的,但我不只在年 輕時愛聽收音機,現在也一樣常聽廣播呢! 當我自己在高職教英文時,也曾把這首歌 介紹給學生們,對她們而言,這正是她們的年 輕歲月,對我而言,這首歌也曾是我的年輕歲 月。 某天我躺在床上聽木匠兄妹的歌曲。突然 心頭一震,不如我就用這些歌曲來寫小說吧! 放在每章節的開頭和其中,這不是很美的一件 事嗎? 於是,大家可以看到開頭有我翻譯的中文 歌詞,不過翻得很遜,還請見諒,裡面穿插了 一些英文歌詞,若看得懂就自己看,若看不懂 就忘了它吧! 只是想把我喜歡的音樂和你們分享,希望 你們也喜歡。 ※※※ 愛上死對頭,對我來說是很自然的一件事 。 因為我很別扭,不會誠實表達感情,通常 我最討厭的男生也就是我最喜歡的男生,從小 學到大學都是如此,一點成熟改變都沒有,唉 ! |
|