言情小說  武俠小說  現代小說  外國小說  偵探小說  科幻小說  古典小說  軍事小說  紀實小說                  

《舞舞舞》村上春樹外國小說全文線上看

舞舞舞總序 村上春樹的小說世界及其藝術魅力
    總序 村上春樹的小說世界及其藝術
魅力
  一
  在日本當代作家中,村上春樹的確是個不
同凡響的存在,一顆文學奇星。短短十幾年時
間裡,他的作品便風行東流列島。出版社為他
出了專集,雜誌出了專號,書店設了專櫃,每
出一本書,銷量少則10萬,多則上百萬冊。
其中1987年的《挪威的森林》上下冊銷出
700餘萬冊(1996年統計)。日本人口
為我國的十分之一,就是說此書幾乎每15人
便擁有一冊。以純文學類小說而言,這絕對不
是普通數字。在日本以往的小說銷售記錄中,
司馬遼太郎的曆史小說《項羽和劉邦》230
萬冊,最高;其次是渡邊淳一的大眾小說《化
身》,147萬冊。而《挪威的森林》遠遠超
過了這個記錄,在以青年為主體的廣大讀者中
引起前所未有的反響,甚至出現了“村上春樹
現象”。不少文學評論家、大學教授以及學術
性刊物都撰寫或發表了關於村上研究的專論。
據《國文學》雜誌統計,截至1995年3月
,關於樹上研究已出專著9種,雜誌特集5種
,收論文111篇。加上散見於報刊的以及這
兩年新的研究成果(如1997年5月小學館
《群像日本作家之二十六·村上春樹》所收2
0餘篇論文和1997年12月吉田春生的專
著《村上春樹的轉變》),現在當然不止此數

  並且,村上春樹的影響己不限於日本國內
。美國翻譯並發行了《尋羊冒險記》、《世界
儘頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》,短篇
集《象的失蹤》以及《國境南·太陽西》、《
奇鳥行狀記》,幾乎包括了其主要作品。無論
質量還是發行量都堪稱全美首屈一指的文藝刊
物《紐約人》(《NewYorker》)也
刊載了其數篇短篇小說的英譯本。據普林斯頓
大學東亞學係教授HoseaHirata介
紹,“還沒有像村上春樹這樣作品被如此徹底
翻譯成英文的日本現代作家”,諾貝爾文學獎
獲得者川端康成和大江健三郎也只能遠遠望其
項背。
  德國翻譯了《尋羊冒險記》、《世界儘頭
與冷酷仙境》兩部長篇和《象的失蹤》、《再
襲面包店》等六七個短篇,引起了善意的反響
,各大報紙都發了書評予以讚賞。德國日本研
究所的JurgenStaalph認為其原
因在於“村上春樹提供了性質上同德國人以往
所知道的日本完全不同的東西”,村上春樹的
長短篇“簡直像乘過山車一樣,時而電光石火
般一瀉而下,時而以柔和恨鬱的速度緩緩迂回
12
選擇章節:
點擊此處翻到第一頁(Home)
點擊此處翻到最後一頁(End)
點擊此處翻到前十頁(PageUp)
點擊此處翻到後十頁(PageDown)
點擊此處翻到前一頁<-
點擊此處翻到後一頁->或空格

小說推薦

言情新人品賞推薦(席絹短篇)席絹言情小說的“冰淇淋”愛情

其它作品

村上春樹短篇小說集舞舞舞好風長吟挪威的森林奇鳥形狀錄尋羊冒險記

言情小說  武俠小說  現代小說  外國小說  偵探小說  科幻小說  古典小說  軍事小說  紀實小說