| 絕不墮胎 | | | ONE of OUS | |
ONE of OUS 平安夜。小雪,仿佛煮一杯咖啡就能將雪 融化。 我與紐遙一起坐在紅杉咖啡。窗外是長長 的芙蓉路,一如往常的燈光長明,錯錯落落的 小雪粒將橘黃色的夜空裁剪得細密。還有很多 車輛或行人穿行在路上,他們並不知道這是平 安夜,或許知道了也並不在意---西洋人的 節日,只有將浪漫看得比生計重的情侶才會紮 堆地向酒吧或咖啡廳裡雲集。 紅杉咖啡比平日裡更加熱鬨,侍應生清一 色的戴著聖誕帽,向每一桌客人微笑,介紹聖 誕節特餐。 我們叫了火雞套餐,還有一打科羅娜。 我們拿瓶相碰,相互祝福。我與紐遙倒沒 有將浪漫看得比生計重,但是我們都是單身, 一切的節日都會襯托得我們倍顯孤單,不想形 影相吊,便一並出來喝酒把歡。 我說:“祝你明年的平安夜有心愛的男人 相伴。” 她說:“祝你明年的平安夜能枕著粉紅色 的鈔票入眠。” 單身女人的要求就是這麼簡單,不是愛人 就是金錢。 “我都記不清和女朋友一起度過了多少個 | 平安夜了!”紐遙笑了起來,笑容酸澀。 她的戀人遠在千裡之外的一個偏遠小城長 治,而我,正狼狽地涉足一場婚外戀。 “你最近在想什麼?” 我不假思索地說:“錢!!我發現一個可 以阻擋寂寞的好方法---飽暖思淫欲,所以 將所有的錢花光,讓自己不得不考慮怎麼樣多 賺錢,這樣就犯不上去顧影自憐,感懷愛情感 懷身世。” 她笑起來,長長的頭發柔軟地貼在肩頭: “十二點時你會許什麼願?” “我會請上天保佑我能控製自己的心和錢 包,讓它們只向女朋友們和自己打開,不為任 何男人打開,這樣就不會受傷害。”說這話的 時候,我忍不住偷笑,花男人錢的女人一向是 被我所看輕的,但是這話的理論聽起來仿佛便 是打扮得像芭比娃娃一樣的女人心安理得地宣 言:我最討厭男人不為我花錢。 紐遙歎氣:“我會請聖誕老人保佑我明天 中五百萬的彩票,這樣我就可以安置好媽媽, 自己無牽無掛地去長治,與大路結婚生子。” “你現在快成了結婚狂,張口閉口就是結 婚。”我取笑她。 “等你到二十七歲還沒找到一生的歸宿時 ,你再來笑話我。”她衝我瞪眼。 |
|