| 假如給我三天光明 | | | 光明和聲音 | |
光明和聲音 當我睜開眼睛,發現自己竟然什麼也看不 見,眼前一片黑暗時,我像被噩夢嚇倒一樣, 全身驚恐,悲傷極了,那種感覺讓我今生永遠 難以忘懷。 1880年6月27日,我出生在美國的 南部亞拉巴馬州的塔斯甘比亞鎮。 父係祖先來自瑞典,移民定居在美國的馬 裡蘭州。有件不可思議的事,我們的一位祖先 竟然是聾啞教育專家。誰料得到,他竟然 會有一個像我這樣又盲又聾又啞的後人。每當 我想到這裡,心裡就不禁大大地感慨一番,命 運真是無法預知啊! 我的祖先自從在亞拉巴馬州的塔斯甘比亞 鎮買了土地後,整個家族就在這裡定居下來。 據說,那時候由於地處偏僻,祖父每年都要特 地從塔斯甘比亞鎮騎馬到760英裡外的費城 ,購置家裡和農場所需的用品、農具、肥料和 種籽等。每次祖父在往赴費城的途中,總會寫 家書回來報平安,信中對西部沿途的景觀,以 及旅途中所遭遇的人、事、物都有清楚且生動 的描述。直到今天,大家仍很喜歡一而再地翻 看祖父留下的書信,就好像是在看一本曆險小 說,百讀不厭。 我的父親亞瑟·凱勒曾是南北戰爭時的南 | 軍上尉,我的母親凱蒂·亞當斯是他的第二任 妻子,母親小父親好幾歲。 在我病發失去視覺、聽覺以前,我們住的 屋子很小,總共只有一間正方形的大房子和一 間供仆人住的小房子。那時候,依照南方人的 習慣,他們會在自己的家旁再加蓋一間屋子, 以備急需之用。南北戰爭之後,父親也蓋了這 樣一所屋子,他同我母親結婚之後,住進了這 個小屋。小屋被葡萄、爬藤薔薇和金銀花遮蓋 著,從園子裡看去,像是一座用樹枝搭成的涼 亭。小陽台也藏在黃薔薇和南方茯苓花的花叢 裡,成了蜂鳥和蜜蜂的世界。 祖父和祖母所住的老宅,離我們這個薔薇 涼亭不過幾步。由於我們家被茂密的樹木、綠 藤所包圍,所以鄰居人都稱我們家為“綠色家 園”。這是童年時代的天堂。 在我的家庭老師——莎莉文小姐尚未到來 之前,我經常獨自一人,依著方型的黃楊木樹 籬,慢慢地走到庭園裡,憑著自己的嗅覺,尋 找初開的紫羅蘭和百合花,深深地吸著那清新 的芳香。 有時候我也會在心情不好時,獨自到這裡 來尋求慰藉,我總是把炙熱的臉龐藏在涼氣沁 人的樹葉和草叢之中,讓煩躁不安的心情冷靜 下來。 |
|