| 富士見二丁目交響樂團 | | | 第一卷 寒冷前線指揮者 | |
冷鋒指揮者 第一回 當聽到“哐”的一聲響動時,大家全都扭 頭往門口看去。 “唔——”伴隨著這聲呻吟,一個像電線 杆般高大的男子彎著腰走了進來。跟在他身後 的是樂團負責人石田先生。 “各位,我來介紹一下樂團的新指揮者。 ” 大家紛紛站了起來,電線杆男按著撞到門 的額頭,一臉不爽地對我們點了一下頭。結果 我不得不仰著頭和他打了個招呼,這種打招呼 方式對我來說還真是個難得的經驗。 我叫守村悠季,是這城裡一個小管弦樂團 的團員。我們這個樂團的正式名稱雖然是“富 士見市民交響樂團”,但是因為在這個市內有 另一個同名的樂團。因此為方便起見,由於我 們樂團的事務所在二丁目,一般人都稱我們為 “二丁目交響樂團”。 可是,因為這種稱呼多少有一些輕視的成 分,所以我們自己通常不太使用這個詞,而是 叫這裡為“我們樂團”或是“富士見”。雖然 別人不太看得起我們,我們可對這個輕鬆、愉 快、舒適,出入又很自由的富士見充滿熱愛。 再說了,我們這個富士見,可是有“不死鳥” | 之稱的美名呢! 在十年前,這裡出現了一個以市、縣的支 持為後盾的“市民交響樂團”。雖然我們才是 本市交響樂團的始祖,但他們不但搶走了我們 的名稱,還積極地對我們的團員進行挖角,因 此富士見曾經一度陷入廢團的危機。但是直到 今天富士見依然存在。 當時遭遇到時那麼在危機的時候,我還只 是個鄉下的中學生——當然也還不是團中的一 份子。可是,即使是在我進入後的這五年中, 解散的謠言也是時不時就會出現一次,但每次 富士見又都撐了下來。所以啦,富士見的“不 死鳥”的名字可不是白叫的。 但是,本團中大部分人都來沒有什麼經驗 ,雖然也有幾個人水平不錯,但和那個為了網 羅人才,而以考試方式吸收團員的市民團相比 ,水準上還是差了很多。而且,因為團員數一 直不夠,所以即使想演奏在型樂章也是心有餘 而力不足。總而言之,雖然因為這樣那樣的原 因,我們的演奏機會不多,但我還是喜歡這個 富士見,因為這裡的音樂是真正用來享受的。 接著呢,石田先生帶著那付萬年不變的笑 容站到了指揮台前。雖然他乍看起來是個不起 眼的矮小老伯,但他真正的職業是經營一家名 叫“Motasroto”(原為俄文)的咖 |
|