言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版
《北回歸線》亨利·米勒外國小說電子書線上看閱讀
點擊閱讀《北回歸線》或更多亨利·米勒小說
| | 北回歸線 | | | 總譯序 | | 總譯序 中國人民大學楊恒達 亨利·米勒是一位有爭議的作家,他最初 發表的自傳性三部曲《北回歸線》(1934 )、《黑色的春天》(1936)。《南回歸 線》(1939)都是先在法國面世的。由於 他的作品中存在著露骨的性描寫,英語國家長 期拒絕發表他的作品,所以他最初在英語國家 默默無聞。英語國家的廣大讀者讀到亨利·米 勒的上述三部作品,首先還要感謝盟軍在19 44年以後來到巴黎。英美軍隊的軍人及隨軍 人員在巴黎市場上發現了亨利·米勒的書,爭 相傳閱,並把它們偷偷帶回英美等國。亨利· 米勒的作品意外地比那些流行的文學精英們獲 得了更廣泛的讀者,但是,由於許多人仍然把 亨利·米勒看作專寫“淫穢作品”的作家,他 的主要作品都無法在美國公開發表。後經過長 期努力之後,美國終於在1961年對《北回 歸線》解禁,允許它在國內公開發表。 兩年以後它又得以在英國公開發表。隨著 對他其餘作品的解禁,亨利·米勒的名字在美 國乃至世界上變得家喻戶曉,他被六十年代反 正統文化運動的參加者們奉為自由與性解放的 預言家。 但是,亨利·米勒的意義還不限於此。他 | 作為一個文學家所開創的風格和特色,從一開 始就得到了當時文學界一些優秀人物的稱讚。 《荒原》的作者T·S·艾略特把《北回歸線 》稱為“一本十分卓越的書”,“一部相當輝 煌的作品”,“在洞察力的深度上,當然也在 實際的創作上,都比《查特萊夫人的情人》好 得多。”艾略特的一些朋友們,包括英國著名 詩人、學者、藝術評論家赫伯特·裡德和美國 著名詩人、意像派代表人物艾茲拉·龐德,也 都很讚賞亨利·米勒。裡德聲稱,正是因為亨 利·米勒違背了人們在審美、道德、宗教、哲 學等方面的傳統期待,所以他才有可能作出“ 對我們時代的文學最有意義的貢獻之一”。裡 德承認,亨利·米勒也許是“文學史上最淫穢 的作家”,但是他把這看作是對亨利·米勒的 絕對誠實的一種稱讚。認為這是他的活力的關 鍵性標誌。裡德認為,“使米勒在現代作家中 鶴立雞群的,是他毫不含糊地把審美功用和預 言功用結合在一起的能力。”龐德則認為《北 回歸線》“大概是一個人可以從中求得快感的 唯一一本書”,“即使不能賽過喬伊斯的《尤 利西斯》,”至少也比“弱智的女性伍爾芙” 寫的“那種只有二分之一才氣的粘乎作品更加 是永久性文學的一部分”。英國詩人、小說家 勞倫斯·達雷爾曾經說過:“今日之美國文學 | |
| |
選擇章節:
小說推薦
鬆本清張《點與線》賞析:社會派推理小說開山之作由蕭逸想起了武俠小說的意義其它作品
北回歸線南回歸線言情小說 武俠小說 現代小說 外國小說 偵探小說 科幻小說 古典小說 紀實小說 輕小說 薔薇言情小說 簡體版