| 荒原追蹤 | | | 1.亨利槍 | |
1.亨利槍 由於形勢所迫,我同溫內圖分手了,他得 去追捕殺人犯桑特。那時我並沒料到,我得過 幾個月才能再見到我這位紅種人朋友和結拜兄 弟。因為事件以後的進展同我當時想象的完全 不一樣。 我們——塞姆·霍金斯、迪克·斯通、威 爾·帕克和我,一路真正的急行軍後騎馬到了 南阿姆斯河流入雷德河的入口處,溫內圖曾把 這條河稱為納基托什的鮑克索河。我們希望在 這裡碰上溫內閣的一個阿帕奇人。遺憾的是這 個願望沒有實現。在約定的地點我們沒有發現 要找的送信人,倒是見到了兩個告訴我們凱歐 瓦人村莊的商人的屍體,他們被用槍打死了。 我後來知道,是桑特乾的。 因為這個阿帕奇人沒給我們留下任何指示 ,我們不知道他在哪裡,也就沒法跟著他,於 是我們轉向阿肯色而去,好抄最近的路會聖路 易斯。不能現在再見到我的朋友,我真的很遺 憾,但我卻無法改變事實。 騎了很長時間以後,一天晚上我們來到了 聖路易斯。我先去了我的老亨利先生那兒。當 我走進他的作坊時,他正坐在燈下車床邊,沒 有聽到我開門時發出的聲音。 “晚上好,亨利先生!”我向他致意,就 | 好像我昨天才最後一次來他這裡,“您馬上就 會弄好這枝新的短獵槍嗎?” 說著我就坐到車床角上去,正像我從前常 做的那樣。他從座位上站起來,愣愣地直盯了 我一陣,然後高興地叫了起來。 “您——您——是您?您來了?家庭教師 ——那個——勘測員——那個——該死的老鐵 手!” 然後老人用他的胳膊摟住了我,將我拉進 他的懷裡緊緊擁抱,使我幾乎喘不過氣來。 “老鐵手?您怎麼知道這個名字?”他稍 一平靜下來,我就向他打聽。 “怎麼知道?您還問哪?到處都在講您的 故事。您真是個奇人!您成了一位西部人,跟 書上寫的一樣!工程師懷特先生是第一個傳播 關於您的消息的人,我不得不說,他對您可是 讚不絕口呀。不過是溫內圖為您戴上了王冠。 ” “為什麼?” “他什麼都跟我說了——一切!” “說了?難道溫內圖到過這兒?” “他當然來過了!” “什麼時候?” “三天前。您跟他提到過我,那他到聖路 易斯就不能不來看看我。他向我描述了您的經 |
|