| 印第安酋長 | | | 1.青角 | |
1.青角 親愛的讀者,你知道,“青角”這個詞是 什麼意思嗎?無論用在誰身上,這個詞都損人 、氣人到極點,它指的是觸角。 “青”就是青,“角”就是觸角。因此“ 青角”是個剛到這個國家(指美國),缺乏經 驗,尚顯稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得 小心翼翼地探出他的觸角。 我當初也是這麼一個“青角”。 別以為我那時承認或者說知道這個侮辱人 的稱呼和我正相配!才不呢,要知道“青角” 最大的特點就是總認為別人太“嫩”。 ——恰恰相反,我認為自己是個聰明絕頂 、經驗豐富的人,我可是——按習慣的說法— —上過大學的,而且從沒有怯過考場。我那時 還不明白,生活才是真正的大學,學生時刻都 在接受命運的考驗。故鄉沉悶的環境、增長見 識的願望以及天生對成功的渴望驅使我遠渡重 洋來到美國,那裡當時的條件對一個野心勃勃 謀求發展的年輕人來說,比如今要好得多。我 本可以在東部安頓下來,可大西部吸引著我。 我打零工,用掙的錢把自己好好地包裝了一番 ,心中充滿快樂和勇氣,就這樣來到了聖路易 斯。在那兒,好運氣引我進入一個德國家庭, 讓我暫時安頓下來,當了家庭教師。這家的社 | 交圈子裡有位亨瑞先生,他是個怪人,以製槍 為業,具有一種藝術家的熱情,時常以那種源 自故土的老派的自豪感稱自己為“槍匠亨瑞先 生”。 他是個仁慈善良的大好人,但表面上看起 來恰恰相反。他除了前面提到的那家幾乎不與 任何人來往,對待自己的顧客也簡單生硬,其 實顧客也只是因為他的貨好才來找他。在一次 恐怖事件中他失去了妻子兒女,他從不提這事 ,我根據一些暗示猜測,他們是在一場突襲中 被殺害的。這遭遇使他變得粗暴異常。他也許 根本沒有意識到自己有多粗魯。他的內心是溫 柔善良的,每當我提起故鄉和心中牽掛著的家 人,常會發現他的眼睛濕潤起來。 在他告訴我之前,我一直不明白,為什麼 他這麼一個老人,偏偏會對我這麼一個年輕人 表現出偏愛。自我來後,他比以前來得勤了, 他聽我講課,老是纏著我,最後竟邀請我去看 他——還不曾有人如此受他青睞,因此我儘量 避免使用他給我的權利。看來他一點兒也不欣 賞我的謹慎。一天晚上我去了他那兒,他那張 怒氣衝衝的臉和招呼我時的口氣——他連“晚 上好”也沒說——我至今還記得。 “昨天您呆在哪兒,先生?” “在家。” |
|