| 阿加莎·克裡斯蒂自傳 | | | 譯者前言 | |
譯者前言 阿加莎·克裡斯蒂這個名字對我國廣大讀 者來說並不陌生。她的名字伴隨著她的作品傳 遍了世界各地。她一生共創作了八十多部長篇 小說,一百多個短篇,十七部劇作。 她的作品被譯成一百零三種文字。據聯合 國教科文組織一九六一年的報告,阿加莎·克 裡斯蒂是當時世界上作品最暢銷的作家。她的 著作在一百零二個國家出售。據有人在一九七 六年她去世後不久統計,她的作品在世界上銷 售達四億冊。美國著名雜誌《紐約人》指出, 克裡斯蒂的作品其銷售量在書籍發行史上僅次 於莎士比亞的作品和《聖經》。她的《東方快 車謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《陽光下 的罪惡》等優秀作品被改編成電影,譯成多國 語言,在世界各地廣為上映,頗受歡迎。她的 由小說改編的《捕鼠器》一劇連續上演多年, 經久不衰。克裡斯蒂這個名字,在英美等國連 續數年被列為暢銷書作者榜首。一九七一年, 因她在文學上取得的成就,英國女皇授予她大 英帝國阿加莎夫人的稱號。她的作品有不少被 譯介到我國,深受廣大讀者喜愛和歡迎。 阿加莎·克裡斯蒂生長在英國,曾有一個 和睦的家庭和美好的童年。她的父親是一位開 朗而隨和的紳士。母親聰敏、睿智,對於子女 | 的教育具有獨到的見解。當小阿加莎到了入學 的年齡時,她沒有把女兒送入學校,而是讓她 在家裡接受早期的啟蒙教育。 這個老實聽話,能完全依靠童心中豐富的 想象自娛的小姑娘,在母親的鼓勵下,像姐姐 那樣開始寫作詩歌和短篇小說,排演一些短劇 。她之所以最終走上了寫作的道路,是與家庭 的文學熏陶分不開的,而選擇偵探小說的創作 更離不開她姐姐的啟迪。姐姐麥琪在克裡斯蒂 幼年時代就給她講述了福爾摩斯偵探故事。她 的母親也經常給她朗讀文學名著。家裡豐富的 藏書將她引人文學這座富麗迷人的宮殿,使她 常常留連忘返。姐姐曾對小克裡斯蒂抱怨說: 偵探小說大多拙劣不堪,讀了開頭部分就能讓 人猜出故事的結尾、找出罪犯。這一抱怨竟被 小克裡斯蒂看作是一種挑戰,深置於心底。她 立誌將來一定寫出情節曲折,故事動人、扣人 心弦的偵探故事。 自一八四一年愛倫·坡首創第一篇偵探小 說《矛格街凶殺案》之後,經科林斯的《月亮 寶石》到柯南道爾的《福爾摩斯探案集》,直 至阿加莎·克裡斯蒂的創作時期,西方傳統的 偵探小說的發展達到了鼎盛的“黃金時代”。 克裡斯蒂的偵探小說章法一般比較嚴謹, 擅長於用多層次敘述手法設置懸念,穿插故事 |
|