| 水晶蛋 | | | 全文 | |
全文 一年前在七日導街附近還有一家看上去非 常勝的小店,招牌上寫著“C·凱伍,博物學 家與古董經銷商”的字樣,經過風吹雨打字都 已經發黃了。櫥窗裡陳列著一些稀奇古怪五花 八門的東西,有象牙,一副不全的象棋、念珠 和武器,一盒眼珠,兩個老虎頭骨,一個人頭 骨,幾個被蟲蛀的猴子標本(其中有一個拿著 一盞燈),一個老式的箱子。一只長滿蛆的鴕 鳥蛋,一些釣魚用具,還有一個臟兮兮的空玻 璃魚缸。在這個故事發生的時候那兒還有一大 塊水晶,加工成雞蛋的形狀,表面被打磨得閃 閃發光。櫥窗外站著的那兩個人就在看這個水 晶蛋,其中一個又高又瘦,是個牧師,另一個 是個長著黑胡子的年輕人,面色黝黑,穿著倒 並不引人注目。這個面色黝黑的年輕人說話時 手勢很多,似乎是在急於說服他的同伴買下這 個東西。正在這時凱伍先生走了進來,吃茶點 時路上的面包屑和奶油還在他的胡子上晃悠著 。當他看到這兩個人和他們正在觀察的目標時 ,他的臉色沉了下來。他不安地朝身後瞅了一 眼,然後輕輕地把門關上了。他是個小個子老 人,臉色蒼白,兩只藍眼睛出奇的水靈:他頭 發灰白,臟兮兮的,身上穿著一件破舊的藍色 禮服大衣,頭上戴著一項舊綢帽,腳上穿著一 | 雙後跟被磨掉了許多的拖鞋。那兩個人談話的 時候他就一直盯著他們看。那個牧師把手伸進 褲兜裡,掏出一把錢看了看,開心地咧開嘴笑 了。當他們來到店裡面時,凱伍先生似乎更加 難受了。 牧師沒說什麼客氣話,直接問這只水晶蛋 賣多少錢。凱伍先生緊張地朝通向陽台的門那 邊看了一眼,然後說賣五英鎊。牧師向他的同 伴以及凱伍先生報怨說這個價格太高了——這 確實比凱伍先生當時進這個貨時的定價高出許 多。然後他們就開始討價還價了。凱伍先生走 到門邊,拉開門。“我就賣五英鎊了,”他說 ,似乎他嫌這種毫無意義的爭執太麻煩,想就 此打住。就在這時,一張女人臉的上半部出現 在通往陽台的門的玻璃這簾上邊,好奇地看著 這兩個顧客。“我就賣五英鎊了,”凱伍先生 用顫抖的聲音說。 那個面色黝黑的年輕人一直在一旁仔細地 盯著凱伍先生看,一句話也沒有說。這時他說 話了。“給他五英鎊好了,”他說。牧師看了 他一眼,看看他是不是在開玩笑,當他再次把 目光轉向凱伍先生時,他發現凱伍先生的臉色 蒼白。“這太貴了,”牧師說,他把手伸進褲 兜裡,開始點錢了。他只有三十先令多一點, 便向他的同伴求助,他們倆的關係看上去相當 |
|