| 土著 | | | 土著 | |
土著 這個世界上沒有比成見更可怕的東西。 巨大的球形登陸艙伸出三只粗壯的支架, 降落在高大的蕨類植物密林中,壓扁了一只蜥 蜴模樣的爬行動物和九個臭蟲模樣的昆蟲。高 達數十米的蕨類植物迅速淹沒了登陸艙,阿累 敘耳大陸上仿佛什麼事也沒有發生過一樣。一 群正在狩獵的類靈長目土著僅僅是向發出巨大 噪音的方向駐足觀看了幾秒鐘,又開始追捕獵 物。 球形登陸艙正下方的艙蓋打開了,一部升 降機載著五個地球考察隊員降到了潮濕的地面 上。 虎背熊腰的考察隊員阿基裡斯扛起身邊的 器材,抱怨道:“為什麼要在這個鬼地方著陸 ,誰下的指示非要步行五公裡到土著的村落? ” “異族考察協會希望我們儘可能地少地影 響土著的正常生活,”隊長亞裡斯多德聳聳肩 ,回答道,“假設你是個原始人,看到飛船降 落會怎麼樣?” “我會上去幫他們扛行李,”阿基裡斯嘟 囔著說,“讓異族考察協會見鬼去吧。” 隊員們都笑了,隊長也假裝笑了。只有他 才清楚這與異族考察協會沒有任何關係,真正 | 的原因是讚助商星際礦業公司擔心登陸艙被土 著毀壞,無論他怎麼解釋也無濟於事。不過要 是土著把登陸艙當成神器來膜拜,登陸艙起飛 時殺傷了土著的話,倒也是件麻煩事。 “我補充一點,”隊長嚴肅地說,“我們 偏離了預定著陸地點,我們與土著村落的距離 不是五公裡,而是十公裡。” “為什麼非要去土著的村落?”考察隊裡 唯一的女性川島直子似乎也對手中的一大堆器 材很為惱火,“我們又不像勞倫斯大夫是來研 究土著文明的。” “我們需要勞倫斯大夫的幫助,”隊長解 釋道,“他說不定還能為我們找到幾個土著作 向導。” “你是說那個在《自然》雜誌發表《阿累 敘耳大陸土著奇特的排泄禮儀》的傻瓜?”機 械師布萊爾嗤之以鼻,“天曉得他能幫什麼忙 。” “還是快走吧,我們必須在天黑之前趕到 村裡紮營,”隊長抬起頭想看阿爾法恒星的位 置,結果發現茂密的蕨類植物遮住了天日。他 開始在心裡面痛罵編寫《阿累敘耳大陸考察手 冊》的傻瓜,因為這本小冊子在第一章就提到 了用看阿爾法恒星確定方位的方法。謝天謝地 ,這個行星上指南針還有用。 |
|