| 螢火蟲之夜 | | | 螢火蟲之夜 | |
螢火蟲之夜 溫暖的仲夏夜,剛剛過九點。雷蒙德?荷 裡斯在為最後一個字母i點上圓點並一筆劃去 兩個t's後,把這件耗費他半生精 力的作品連同那支古董圓珠筆一起放到一邊。 他歎了口氣,將最面朝下放在一遝稿紙的最上 面並將稿紙整理整齊。然後他就坐在那兒,憂 鬱地凝視著暗淡的書房。他身邊的書架上堆滿 了快要破碎卻仍散發芳香的書卷,上面還亮著 一盞小台燈。桌上的塑料罐裡六只螢火蟲正拚 命地撞擊罐壁。 荷裡斯的目光遊移向敞開的窗戶,窗外有 更多的螢火蟲。它們成打地飛舞著,旋轉著, 在黑夜中組成奇異的圖案。偶爾也會有一兩只 撞到屏幕上,朝屋裡盯著他看。 “我要打電話。”荷裡斯說。 電路發出一陣嗡嗡的聲音,隨後一柱如水 般的光從天花板垂落:“請告訴我電話號碼。 ” “哎,隨便。無論是誰,只要他有興趣。 ” 沉寂。這房子一向對嘲諷具有免疫力。它 可以給他穿衣服,喂他吃飯,如果他願意還會 為他唱搖籃曲,輕輕地搖著他入眠。但它能做 的也僅限於此了,他覺得毫無意義。 | “請告訴我電話號碼。” 荷裡斯大聲說出那個號碼。 一陣光線閃爍後即時連接接通了。電話發 出細細的蟬鳴聲,一張三維的面孔出現在光柱 中間。 “完成了,”荷裡斯說,“布雷克,一切 都完成了。” “完成了?真的完成了?” “是的。這麼多年來……” “感覺怎麼樣?” 荷裡斯努力搜索著合適的詞語。“我…… 我也說不清。”接著又道,“你想看看嗎?” “我三十分鐘後到你家。” 光線在又一陣閃爍中消失了。荷裡斯盯著 手稿看了一會兒,然後拿起裝有螢火蟲的罐子 向大廳走去。經過第二間房間時,他停下了腳 步。明亮的房間裡有一台計算機終端,一把椅 子和發光的液晶牆,這些就是他賴以謀生的全 部。他想到了那些還未完成的工作:為各種圖 像和聲音以及空洞的文章片斷編索引並將它們 輸入早已充斥著同樣碎片的網絡,而這些碎片 則是生存於世界上千萬個不同地方與他做同樣 工作的人在同樣的房間輸入的。 荷裡斯轉身走向大門。 他邁向門外。沐浴在月光中的夜晚混雜著 |
|