| 泰山之子 | | | 埃傑克斯初出小島 | |
埃傑克斯初出小島 “瑪喬裡號”的大艇①在正退潮的潮水和 河水的衝擊下,沿烏加貝河順流而下。剛才逆 流而上,船員們都累得汗流浹背,現在一個個 懶洋洋地坐在船裡,儘情享受辛勞之後的小憩 。三英裡開外的海面上停泊著“瑪喬裡號”, 它已經做好啟航的準備,單等船員們上船之後 ,再把大艇從吊艇柱吊上來。大艇上,船員們 有的正迷迷糊糊做著美夢,有的正喋喋不休談 論大河北岸的奇觀。突然,大家的注意力被什 麼吸引了過去——河岸上站著一個鬼怪似的男 人,他正揮動著兩條枯柴棒似的胳膊,用沙啞 的聲音向他們大聲叫喊。 ①大艇(longboat):從前商船 上最大的艇。 “瞧。那是什麼?”一個船員大聲叫喊著 。 “一個白人!”大副喃喃著,然後又說: “快拿起槳,小夥子們,把船劃過去,看看他 要乾什麼?” 劃到河岸,他們看見一個形容憔悴、面如 枯槁的老人,稀疏的白發一縷一縷纏結在一起 。他彎腰曲背,瘦得皮包骨,赤裸著身子,只 在腰裡裹著一塊纏腰布,眼淚順著滿是麻子的 面頰汩汩流下。這人用一種大夥兒都沒怎麼聽 | 過的語言急促而不清楚地說著什麼。 “他好像是俄國人,”大副說。“會說英 語嗎?”他朝那人大聲喊道。 他會說,不過結結巴巴,好像已經好多年 沒說。他請求他們把他從這塊可怕的土地上帶 走。上了“瑪喬裡號”之後,這個陌生人給救 他的船員們講了一個辛酸的故事。在過去漫長 的十年裡,他茹毛飲血,曆儘艱辛,經曆了巨 大的磨難。至於他是怎樣來到非洲的,他沒有 說。留給大夥兒猜測去吧——這段可怕的經曆 把他從精神到肉體徹底摧垮了。他也許把從前 的事情都忘了,甚至連自己的真實姓名也沒有 告訴船員們。人們只知道他叫邁克爾·薩勃洛 夫。其實,他正是阿列克塞·鮑爾維奇。只不 過眼下這個瘦骨嶙峋的糟老頭和當年那個雖然 恬不知恥但血氣方剛的俄國佬相比,簡直判若 兩人。 自從鮑爾維奇從死神手裡逃脫之後,十年 間,他千百次地詛咒命運之神,讓尼古拉斯· 茹可夫一死了千愁,而讓他活在世上,經受了 遠比死亡可怕的苦難。他無數次祈求死神快快 來臨,但都沒有如願以償。 當年,鮑爾維奇看到泰山和他的猿朋豹友 在“肯凱德號”甲板上轉來轉去,生怕被泰山 追上來,生擒活捉,跌跌撞撞一直跑進密林深 |
|