| 憤怒的鄉村 | | | 一 | |
一 天色漸漸朦朧了。空中的彩雲已先後變成 了魚肚色,只留著一線正在消褪的晚紅在那遠 處的西山上。映著微笑似的霞光的峰巒,剛才 還清晰地可辨的,一轉眼間已經凝成了一片, 露著陰暗森嚴的面容。它從更遠的西北邊海中 崛起來,中斷三四處,便爬上陸地,重疊起伏 的占據了許多面積,蜿蜒到正南方,伸出被名 為太甲山的最高峰,隨後又漸漸低了下去,折 入東北方的大海。 這時西邊的山麓下起了暮煙。它像輕紗似 的飄浮著,蕩漾著,籠罩上了那邊的樹林、田 野和村莊。接著,其他的山麓下也起了暮煙, 迷漫著,連接著,混和著,一面向山腰上掩去 ,一面又向中部的村莊包圍著過來。 最後的一線晚紅消失得非常迅速。頃刻間 ,天空變成了灰色,往下沉著。地面浮動了起 來。大山擁著灰色的波浪在移動,在向中部包 圍著。它越顯得模糊,越顯得高大而且逼近。 近邊的河流、田野、樹林和村莊漸漸消失在它 的懷抱中。 傅家橋夜了,——這一個面對著太甲山的 最中心的村莊。黑暗掩住了它的房屋、樹木和 道路。很少人家的窗子裡透出黯淡的燈光來。 大的靜默主宰了整個的村莊。只有橋上、街頭 | 和屋前,偶然發出輕微的和緩的語聲,稍稍振 動著這靜默的空氣。這是有人在休息納涼。他 們都很疲乏地躺著,坐著,望著天空或打著瞌 睡,時時用扇子拍著身邊的蚊子。 閃爍的星兒漸漸布滿了天空,河面和稻田 中也接著點點亮了起來。隨後這些無數的可愛 的珍珠便浮漾起來,到處飛舞著,錯綜著,形 成了一個流星的世界。 這時傅家橋的東南角上的沉默被突破了。 有一群孩子在田邊奔跑著,追撲著,歡唱著: 火螢兒,夜夜來!…… 一夜匆來,陳家門口搭燈台!…… 有人撲到了螢火蟲,歌聲停頓了一會兒, 又更加歡樂地繼續著: 燈台破,牆門過,陳家嫂嫂請我吃湯果! 湯果生的,碗漏的,筷焦的, 凳子高的,桌子低的, 陳家嫂嫂壞的! 歌聲重複著,間斷著,延續著,清脆而又 流利。不到一刻鐘,孩子們的手掌中和衣袋中 多射出閃爍的亮光來。 “我捉到三個!”尖利的叫聲。 “我五個!”另一個尖利的聲音。 “我最多!——八個!”第三個提高了叫 聲。 |
|