| | 維以不永傷 | | | 序:Never end,never hurt | | 序:Never end,neve r hurt 一位在北京上學的朋友有意將《維以不永 傷》翻譯成英文,為消磨他剩下的一年無聊的 大學生活。借用《詩經》中的一句“維以不永 懷”為題他對本書及作者寫下了幾千字的評論 。通篇的溢美之詞,使得他唯一的忠實讀者成 為《維以不永傷》的作者蔣峰本人。有時候陰 天下雨我就對著電腦上的這篇文字發呆。他說 看第一部的第一句就明白,蔣峰在翻譯一部沒 有原著的作品,假如硬要從中找出我要翻譯什 麼的話,“他所孜孜以求的,是翻譯自己的天 才,以及憂傷。”本書全本出版之前大概有十 幾個讀者,或許只有他看出“起初是那個打奶 的女人發現的”和“Inthebegi nning,Godcreatedthes kyandtheearth”之間的關係。 然而使我靜默無語的並不是這句話,他說:“ 蔣峰有足夠的理由來享有《維以不永傷》出版 前的寧靜。”是的,我沒有看錯,他說的是這 個詞——寧靜。 《維以不永傷》起筆於二○○二年十二月 ,雖然在這之前我已經有兩次試著去寫第一部 ,還寫了一些與此有關的短篇,但是真正動筆 的時候,第一次寫長篇的各種痛楚及疲憊依然 | 如夜色中的烏雲在我的上方揮之不散。完成的 字跡分別留在四個城市,最後於二○○三年五 月初在長春定稿。我後來又寫了一個長篇和若 乾短篇,但已沒有哪一次的記憶能比這次的更 為深刻。寫作的過程中我常常在幻想,在結束 的那一天我會以怎樣的興奮來慶祝這剛剛走過 的漫長之旅。然而四月底的SARS打亂了我 所有的計劃。我離開自己的學校,偷偷地分別 躲進兩個朋友所在的大學,寫了第四部的第九 章到第十二章,之後接連被那裡的保安趕了出 來。回到長春的第一夜我完成了最後一章—— 第十三章。然後我雙手攤在桌上,看著前方的 壁鐘,呆呆的,什麼感覺也沒有,仿佛我的感 情已被此書點點吞蝕掉。看著秒針一圈圈地滑 過,我在想,現實的,虛幻的,哪一個世界離 我更近一點。天亮之前我給學校的朋友打了個 電話。我說我寫完了。他們都是我最好的朋友 ,他們不會說祝賀和但願成功一類的話,他們 會在我想沉默的時候品味兩個人的無語。一段 時間過去他有些落寞地說:“蔣峰,你真好, 你可以靠這本書出去。我們沒有別的本事,我 們還要繼續忍受三年。”我不知道該說什麼, 於是我將話筒在雙手之間傳來傳去。“然後你 打算怎麼辦?”他問我。“不知道,”我想起 小時候玩兒的“泥鍋泥碗你滾蛋”的遊戲,話 | |
| |
選擇章節: