| 驚世大預言 | | | 驚世大預言 | |
驚世大預言 序 初次接觸誥斯特拉達穆斯(以後簡稱諾斯 )的《世紀連錦》,是十五年前尚在大學求學 時的事了。那部書早給翻得殘破不堪,先我看 那書的人可能因緊張而特別用力,所以書頁脫 落有之、缺失有之,但它給我的震撼卻是全西 性的。 人是否真有超越時空的能力?而跟著的另 一個問提卻是:將來是否早已存在? 這十多年來,我對《世紀達錦》的興趣從 未間斷,看了很多有關該書的專家學者研究, 其中當然有認真和客觀的,可是牽強附會以圖 危言聳聽的卻占了絕大多數,這使美玉蒙上了 塵埃。 其實諾斯的預言是不須加鹽加醋的,本身 已具有驚心動魄的說服力,不過要破譯未發生 的部份,除了對曆史和世局的認識外,還需要 無比的毅力、耐心和對“西方星學”的認識。 例如,他在紀六第二十四首中說: “火星、本星於巨蟹座同度”,若沒有這 方面的知識,便很難找到那是發生在二○○二 年的六月了。這樣的例子,不勝枚舉。 其次,諾斯有根多密碼式的慣例描寫,如 “東方”代表中束;“亞洲”才是指中國、日 | 本;“新大陸”指美國;“拜占庭”指中束土 耳其、科威特、巴勒斯坦等國;“君主”指政 治領柚,諸如此類。若非熟悉詩文,真會模不 著頭腦。 猶記得八九年十二月初次與張美英小姐在 商台主持晚閒節目“疑幻疑真”時,第一輯說 的便是《世紀連錦》裡的預言詩,當時引起了 頗大的反響。我想,為何不用點時間將自己一 得之見寫出來,供有興趣的朋友研究呢?至今 年波斯灣危機出現,發現事實的事與詩文出奇 地吻合,終於下個決心,寫成此書。 一向研究這驚世奇書的,都屬外國人,他 們不但對中國的事少有觸及,而旦更存在偏見 ,所以一本由中國人寫的書,是一個需要。 這本絕不是將外文翻譯而成的書。雖然在 詩文的翻譯上不得不借助外國的譯本,但破譯 詩文意義的方法卻是依從自己的見解,例如一 向被視為有關“甘乃棲遇刺”、“世界未日” 、“水門事件”、“珍珠港”等等的預言,都 因為覺得過於牽強而不列入本書內。所以這本 書載的都是可信性極高的預言,而以這些預言 詩恍對奮時的史實,簡直到了今人難以否定的 地步。 諾斯是十六世紀的人,所以不可避免地受 到當時仿窄的宗教觀念、國家觀念和世界觀念 |
|