| 臉對臉 | | | 第一章 初露端倪(1) | |
第一章 初露端倪(1) 每個人的臉上都寫著曆史或者預言。 ——S.T.柯爾律治(S.T.Col eridge)1 埃勒裡的環球旅行已經進入了倒數第二個 階段。為了收集有用的寫作素材,他已走訪了 許多城市,聽警長們講述了許多活生生的故事 。他本來只計劃在倫敦停留一個晚上,但就在 從奧拉飛往倫敦的途中,卻碰到了一個在倫敦 警察廳威爾專員辦公室工作的國際刑警。這位 刑警非常討人喜歡,從一個酒館到另一個酒館 ,他給他講了一個又一個好故事,當埃勒裡意 識到時,幾天幾夜已經眨眼間過去了,新年就 要到了。 第二天早上,為良心和理智所驅使,埃勒 裡到航空公司辦公室去取機票,在那裡遇到了 哈裡·伯克。伯克當時正在商量乘坐同一個航 班去紐約的事。 那位國際刑警向他介紹說伯克是一位私人 偵探——“奎因,他是最好的一個,當然那是 說他費用帳目的虛報額一般不超過10%。” 伯克聽罷放聲大笑。他是一個身材矮小、沙色 頭發的男人,角鬥士般的脖子使他看上去很像 一個拳擊賽的好對手。他的眼睛顏色很淡,幾 乎透明,給人一種就要消失的感覺,好像它們 | 壓根兒就不存在。他看起來很像是條頓人(條 頓人:相傳為日耳曼人的一支,公元前四世紀 居住在易北河口附近北海沿岸。常用來指日耳 曼人,尤指德國人。——譯注),他自己說他 本應帶有愛爾蘭土腔,但談話時卻帶有明顯的 小舌音。國際刑警臨走前告訴埃勒裡說伯克是 個變節的蘇格蘭人。 兩個人到了最近的一家小酒館吃喝了一通 後,伯克說: “那麼你就是那個小奎因了。這可真有意 思。” “是嗎?”埃勒裡說。 “我是說以這種方式遇見你。不到15個 小時前我還和你父親在一起呢。” “我父親?” “紐約警察局的理查德·奎因警官。”伯 克很正經地說。 “你是剛剛飛抵倫敦的嗎?” 蘇格蘭人點了點頭。 “可我看到你幾分鐘前剛買了一張回紐約 的機票。” “我下飛機時收到了奎因警官的電報。好 像是那件一開始就讓我去美國的案子有了進展 。他要我立即飛回去。” “那是我爸爸,”埃勒裡說。“他提到為 |
|