| 對愛舉旗投降 | | | 舉旗投降 | |
舉旗投降 我有一位日本好友,她一直都非常不喜歡 台灣的某位女歌手,記得有一回我們討論到音 樂方面的問題,一提到那位女歌手,我的日本 朋友立刻露出了無法忍受的表情,然後用不標 準的中文說:「我討厭她!」 可是隔了幾年,有次我到東京去,兩人見 了面,她跟我說,她要來台灣聽演唱會(她一 年總會來台灣一兩次,我們喜歡一樣的歌手, 也曾經一起去看演唱會),但這回她竟千裡迢 迢跑來參加她以前很討厭的那個女歌手的演唱 會。 怎麼可能呢?她是真的很討厭那個女歌手 ,我記得非常清楚。所以我問她:「你不是很 討厭她嗎?」 她雙手一攤,無奈的告訴我,她的男友是 那女歌手的日本歌迷後援會會長……我當時還 以為聽錯了。 「會長?」 「對。」她哀怨的點了頭,一副連說出口 都很羞恥的表情。 「噗……」我真的當場笑翻,那爆笑的感 覺到現在還忘不了。 真是衰到底了,她為了男友得動用年假、 花錢陪他到台灣聽演唱會,卻從來沒有告訴對 | 方自己很討厭那位歌手。 我告訴她,我彷佛看到她對愛情舉起了白 旗,因為是真的愛了,才會做出這種事來。 她去年跟那位先生結了婚,兩人現在過著 幸福的日子。不過她陪男友去聽自己最討厭的 女歌手演唱這件事,應該是我周遭的朋友中為 了愛而犧牲的最好實例。 |
|