| 琉璃草 | | | 關於琉璃草 | |
關於琉璃草 寫“如意緣”係列時,正值深秋隆冬之季 ,見了幾場大雪,所以故事中有不少雪景的描 述。 對於雪,我是又愛又恨。記得第一年在密 西根初見雪,我興奮得像個瘋婆子。到了第五 年,我這條亞熱帶魚已口吐白沫,發誓再不離 開,一定捱不過下一個冬天。 幸好新澤西的雪只是點綴,讓我還有掃雪 的心情。 這個係列的三位女主角,我是依星星、月 亮、太陽二種個性來刻畫的。我想,大家很容 易便可以猜出,璿芝是月亮,珣美是太陽,而 星星就是此書中的湘文。 有人可能會覺得湘文過於柔弱。 但是我常想,女強人的定義究竟是什麼? 關於這一點,我很欣賞蘇菲亞羅蘭的看法 。她認為,真正的女強人,並不是狹義指職場 上表現傑出或言行咄咄逼人的女人;而是能堅 定自己的信念、悍衛自己家庭、不輕易被擊垮 的女人。 由此看來,湘文在三位女主角中,雖是最 柔,卻也可能是“韌性”最強的一個。 另外,有讀者說,言妍故事中的男女主角 ,都有彼此的影子。我只能說,就像生孩子嘛 | !同一家廠出品的,要不像都很難。 言妍一直很希望自己是三面夏娃,甚至到 九重人格。如此一來,就可以寫出“不太像同 一作者”的人物。可惜本人患有嚴重的頭痛毛 病,不敢貿然地豁出去。現在,我台灣的好友 ,常以我的書做指針,若有一點變化,她們就 擔心我得了“精神分裂症”,不是很可怕嗎? 不過說真的,言妍不是為寫故事才寫故事 ,而是為了內心的一種感覺。因此一下筆,就 難免偏向自己喜歡類型(男的要俠骨柔情,女 的要外柔內剛)。 對於那些誇張或討厭的人物,我是怎麼也 寫不下去的。 言妍寫故事最大的困難,是手邊的中文資 料太少(只有一本辭典,外加唐詩、宋詞、元 曲三本,夠可憐吧!)。所以,稍微需要背景 的,幾乎全靠我的記憶去東拚西湊。結果我那 已夠麻煩的腦袋,在相當於摧殘的挖擠刮刨下 ,更加慘不忍睹。 我實在好羨慕住在國內的作家們,伸手是 中文書籍,觸目是中文報章,簡直生活在寫作 的天堂裡,真是幸福極了。(叫人嫉妒眼紅喔 !) 至於我,是熬一本書算一本,不知哪一日 腦袋會“當機”。安慰的是,像我這樣寫故事 |
|