| 窈窕淑男 | | | 第一部 明克 | |
第一部 明克 我的愛像是一朵紅豔豔的玫瑰…… 羅伯特•巴恩,《一朵紅豔 豔的玫瑰》第一節 強生音樂博物館,一七九六 | 第一章 明克所曾廝混過、出身最高貴的女士-- 一位上議院成員的妻子--曾經告訴他,法文 有種說法可以形容她對他那“如獅一般之男性 活力”的渴望,他喜歡她的說法,便記了下來 。 “到泥巴裡滾一滾的渴望,”她告訴他。 “法國人是這麼說的。” 泥巴。他實在不怎麼喜歡它,然而打從聽 到這比喻,他就不曾懷疑它所隱含的正面意義 或智能。對他懷有幻想的高貴淑女總得找些借 口,而這個借口也不錯。他絕對是個新鮮的玩 意兒,在那些基本樂趣已被剝奪的淑女心裡, 到泥巴裡滾一滾是很過癮的。 目前他就正好趴在地上,身上的泥土也比 平時多了些。他的手心和肚皮都貼在肯辛頓區 一家服裝店的地板上,三位女士站在高處看著 他--一個在椅子上、一個在櫃台上,還有一 個站在放滿了布匹的架子上所僅剩的最後一寸 空間。這三個人屏住呼吸望著他,明克則將耳 朵貼在地上仔細聽。 他是個魁梧的男人,在地板上占了極大的 空間。他有一副寬闊的肩膀,肌肉結實的胸膛 ,以及修長有力的四肢。五分鐘前,他才在後 面利用以上那些優勢,逗弄裁縫師的助手。他 |
|