| 愛神的箭 | | | 第一章 | |
第一章 一八二O年 “各位,我們再向新 郎新娘乾一大杯!” 一位紅光滿面,醉態可掬的客人含糊不清 地這麼說著,高高舉起酒杯,頭向後一仰,想 要一乾而儘。 但是,他的步履不穩,猛然間一個踉蹌, 身子朝後面的椅子倒了過去,引得餐桌邊的客 人哄堂大笑。孟黎莎冷眼旁觀,覺得她繼母的 這些朋友們雖然在觀禮之後可以開懷暢飲.但 也實在喝得太多了。 在雷德爾堡豪華大廳中舉行的婚宴,就算 以當時英國的一般水準而言,都可說是極儘奢 侈之能事了。 考究的杯盤中盛著精致的餐點,一道又一 道的端上來,任何一個美食主義者這時都不免 讚譽備至,無從挑剔。 大多數的客人似乎對美酒比對佳肴更有興 趣,一些穿製服的傳者總是端著一盤盛滿美酒 水晶酒杯,恭立一旁以備賓客亭用。 “看來每張椅子後面都有一位待者侍候。 ”孟黎莎忖度著。 就算站在客觀的立場,她也想不透父親為 什麼要這麼鋪張,同時,一想到荷絲·雷德爾 今後將取代母親的地位。她就不由得陷入深深 | 的恐懼,恨不得大叫幾聲,一泄心中悶氣。 餐桌旁的客人們不時說著一些低俗的、帶 影射性的笑話,雖然她不大聽得懂,但由他們 那粗魯貪婪的德性也可想見一斑。 更讓她難以忍受的是看到餐桌的那一端, 她的父親——今天的新郎——坐在新娘的身邊 。 “大概全世界只有荷絲穿上新娘的白紗禮 服,披上長長面紗時最缺少那份新娘味兒。也 難怪,現在她都三十八歲了。”她想。 記得父親告訴她他打算娶荷絲為妻時,她 簡直難以相信。 同時,她也清楚地知道,這門婚事荷絲盼 望已久。 母親去世後,荷絲的居心就十分明顯,最 初幾次到威爾登府拜訪時她還會找些借口,後 來就乾脆堂而皇之地登門入室了。 她每次來拜訪,總會帶些雷德爾堡大曖房 中出產的桃子、葡萄等水果,還有購自倫敦的 一些美味;更陰險的是還送來了一些駿馬,說 是要迪瑞爾·威爾登把它們好好訓練一番。 最後,孟黎莎幾乎不相信父親會接受這些 居心明顯的饋贈,尤其出自象荷絲這麼醜的女 人之手。 “她看上去比平常更象匹馬了!” |
|