| 無名的裘德 | | | 初版序 | |
初版序 無名的裘德--初版序 這本小說因為先要在期刊上發表,所以遲 遲未能以目前這個面貌問世。現在就把它成書 經過約略說一下:作者於一八九○年根據一八 八九年及其後所作的劄記,以及一八九○年一 個女人死亡的某些情況,草成寫作計劃。一八 九二年再次到事件有關地點采訪。一八九二年 和一八九三年春寫好敘事大綱,一八九三年八 月起,延至翌年,把整個敘事詳細具體地寫完 ,即現在的全部內容,及至一八九四年歲末, 除幾章外,全部文稿都交到出版商手裡。一八 九四年十一月起,《哈潑氏雜誌》①開始以連 載形式刊出,逐月發表一部分。 ①《艾司德拉斯》是新教的經外文,有兩 卷。 但是該雜誌的文本,同《德伯家的苔絲》 發表時情形類似,由於多種原因,不得不就原 稿有所刪節和改動,所以只有目前出的這個版 本才保留著作者第一次寫成的原稿的全貌。又 因難於及早決定書名,所以發表時姑以臨時書 名代之,事實上先後用了兩個這樣的書名。現 在用的這個書名是最後的,因為整個看來,以 它為最好,同時它也是作者最早想到的書名之 一。 | 這是一個有了閱曆的人寫給成年男男女女 看的一本小說,它力求做到以冷靜客觀的態度 來處理人類一次最強烈的激情在所難免地帶來 的煎熬和狂躁、譏誚和災難,以無所避忌的筆 墨來描述在靈與肉之間展開的一場慘烈的鬥爭 ,以集中有力的方式來展示空懷大誌而抱恨終 天的悲慘經過。立意如此,所以我並不覺得在 運用這一題材方面有什麼可以引起指摘的地方 。 《無名的裘德》一如作者筆下以前的產品 ,只是想做一番努力,把一係列表面現象,或 者說個人印象,整理編次,使之首尾完具,連 貫成形而已。至於這樣做的結果,是一氣嗬成 ,還是牴牾互見?是曆久不衰,還是曇花一現 ?這類問題,作者在屬筆之初,就已視為無足 重輕。 一八九五年八月 |
|